Изменить размер шрифта - +
В худощавой гостье определенно был некоторый шарм. Вот только кончик остренького и, в общем-то, довольно симпатичного носика сейчас болезненно подергивался. Милашка благовоспитанно силилась сдержать очередной чих. Надо же как повезло одноглазому "красавчику".

  Теа слизнула с ладони таблетку. Опустила нос к стаканчику, символически пригубила и издала неопределенный звук.

  - Очень сильно пахнет, - пояснила с извиняющимися нотками.

  - Кофе - напиток на любителя, - согласилась Катрин. - Дома Мышка отвар из сухих яблок сделала. И пиво есть. Вам Блоод про Мышку рассказывала?

  - О, да! - Теа неуверенно улыбнулась. - Мы должны передать Мыши от леди Блоод отдельное приглашение. И заказ. Если леди позволит....

  - В узком кругу вполне можем обойтись без титулов, - сказала Катрин. - Да не морщись ты так, ради богов - хочешь чихать, чихай на здоровье.

  Теа разразилась серией звуков, похожих на стрельбу из автомата с подпорченным глушителем. Утирая слезы, попыталась оправдаться:

  - Вот оттуда очень сильно пахнет. Едко.

  - Да, там шоссе, - согласилась Катрин. - В смысле - большая ядовитая дорога. Шагов с тысячу от нас. У тебя, Теа, отличное обоняние.

  - Машины ездят? - понимающе спросил Квазимодо. В отличие от подруги он лишь сухо покашливал.

  - Они самые. Железно-бензиновые, - сочувственно сказала Катрин. - Здесь еще редко ездят. А вот в городе.... Ничего, сейчас лекарство подействует, и вам станет легче. У нас дома тоже попахивает, хотя и меньше. Дня через три привыкните. Ну и устроила вам Блоод свадебное путешествие.

  - Мы уже давно женаты, только свадьбы не было, - сказал Квазимодо. - Леди Катрин, мы сразу должны объяснить, - Теа здесь не для развлечения. Это я - гость-нахлебник. А Теа - проводник.

  - Вот как? - Катрин не считала нужным скрывать удивление. - Теа, ты имеешь магические способности?

  - Нет, - подбородок девчонки моментально дернулся вверх. - Я - не человек. Я - дарк, леди Катрин. Оборотень. Кицунэ. Если вы не знаете, кто это, я могу объяснить....

  - Хм, я немного знаю о вашем племени, - Катрин подняла рюкзак. - И не вскидывайся ты на каждое слово. Тебя же Блоод прислала. Мы ей полностью доверяем. Пусть ты даже вег-дичем окажешься.

  - Блоод заверяла что вы так и скажете, - хрипло пробормотала Теа. - Еще она сказала - "Подвалы. Ошейники. Зубы. Как VIP клуб". Что такое клуб мы не знаем, но вам, очевидно, все понятно.

  - Вполне, - Катрин радостно улыбалась. - Ночные клубы произвели на нашу Блоод большое впечатление, хотя она и видела их в основном по телевизору. В здешней стране есть на что полюбоваться, кроме машин-вонючек. А ты, Теа, выходит, сиживала и в подвалах на цепи?

  - Мы там и познакомились, - скромно сказал Квазимодо. - Теа потом еще в ящике корабельном взаперти сидела. Долго высидела, вы даже не поверите.

  - Баран ты одноглазый, - сообщила мужу Теа. - Разве такими вещами хвастают? Простите, леди.

  - Ладно, это когда сидишь, гордиться неуместно. А когда вырвались, почему и не рассказать? - Катрин улыбалась, как будто воспоминания о собственном заключении в кандалах находила весьма забавными. - У нас только Флоранс на цепи не сидела. Не повезло. Даже Жо под замком бывал. Жо - это старший сын Флоранс.

  - Пусть я останусь нелепым исключением из общих правил, - сказала Флоранс, - обойдусь как-нибудь без темниц и оков.

  - Ну, если не хочешь попробовать, - Катрин ухмыльнулась. - Ладно, подвал - всегда достойная рекомендация. Теа, ты человек нашего отряда со всеми вытекающими отсюда правами и обязанностями. Когда нужно, ругайся, чихай, и высказывай свое мнение. Спрашивай сама. Перестань, пожалуйста, смотреть на меня как на угнетателя и притеснителя. Вы с Ква остаетесь совершенно свободными людьми.

Быстрый переход