Раздетый до пояса, с лоснящейся смуглой кожей, он действительно выглядел ярко. Загадочная фигура молчаливого странного красавца волновала умы. По слухам, на раба заглядывалась и сама Ингерн. Впрочем, Даллап, хорошо знающий увлекающуюся натуру жены, наверняка проводил воспитательную работу. Кстати, странно, но Блоод, два-три раза скрасившая сны раба, сказала, что он не слишком хорош: "Статуя с жидко разведенной кровью". Вот с этим диагнозом Катрин была совершенно согласна. У Флоранс пока не хватало времени заняться реликтовым самцом. Вообще-то, Зеро с его беспрекословной исполнительностью оказался кстати. Как грузчик и рабочая сила в различных, мало-интеллектуальных работах он был на высоте, а в остальное время, как и приказала госпожа, занимался дровами. Катрин уже озабоченно подумывала, как бы ему обеспечить фронт работ. Оставшиеся с прошлой зимы поленья уже заканчивались.
Изредка милостивая госпожа перехватывала умоляющие взгляды бывшего Цензора. Вот уж фигушки. Катрин была целиком и полностью удовлетворена своей интимной жизнью. Да и в целом, жить было хорошо.
Дозорный поднял тревогу утром - в замке едва успели позавтракать. Побледневшая Флоранс и Мышка эвакуировали детей в башню. Остальные действовали по плану. Когда дюжина всадников миновала брод и рысью погнала в гору, гарнизон уже занял места на стенах. Катрин проверила, как Жо изготовил эвфитон, установленный на надвратной башне, с удовлетворением разглядела столб темного дыма на севере - с блокгауза тоже заметили вторжение. Можно было не волноваться: к этому времени в подзорную трубу уже удалось опознать злоумышленников. Катрин соскользнула по веревке со стены и приказала открыть ворота.
Она встала на мосту и сняла шлем. Проскользнувший за ворота следом Цуцик с осуждением гавкнул на скачущих лошадей. Крупных четвероногих в больших количествах пес не очень-то любил.
- Ждали, что ли? - разочарованно крикнула Теа, поднимая на дыбы огромного вороного жеребца. Тот загрохотал копытами по настилу моста, зверски скалясь на пса. Цуцик благоразумно попятился за хозяйку.
- Красивая у тебя лошадка, - улыбаясь, сказала Катрин. - Выразительная. Мы уж подумали эвфитон на прямую наводку вытаскивать.
- Это ваш конь, моя леди, - сказала Теа, успокаивая скакуна. - Королевский подарок, - лиска соскользнула с седла и обняла хозяйку. - Наконец-то, мы вернулись. Тинтадж очень утомительное место, моя леди.
- Вы, моя леди, нас за "атаку" простите, - смущенно сказал Квазимодо. - Решили проверить, как стража бдит.
- Внезапные учения, - гундосо пояснил мелкий всадник в шикарном чуть-чуть дырявом темно-синем плаще.
- О, боги! Мин, ты истинный Чапаев, - восхитилась Катрин.
- Тоже артиллерист?
- Весьма широкого профиля был воин. Стратег и тактик. Только вот охранению маловато внимания уделял. В этом мы постараемся ему не уподобляться. Как добрались, бродяги?
Вместе с Квазимодо из Тинтаджа прибыла почта. Катрин с интересом рассмотрела роскошные королевские печати. Столичное делопроизводство явно шагнуло вперед - даже ворон на печатях приобрел благообразный вид. Зато содержимое посланий привело в некоторое замешательство. Судя по кляксам, король сочинял послание собственноручно. Четкий старательный и излишне витиеватый почерк королевы тоже был знаком. Послания лорда Фиша были попроще. Их было два - обстановка в Тинтадже менялась стремительно. Сразу видно - столичная жизнь. Все три корреспондента, если опустить некие личные моменты, писали об одном и том же, но от этого запутанная политическая ситуация в которой очутилось королевство Ворона, понятнее не становилась. Король, против опасений Катрин, ни повелевать, ни грозить не пытался. Было видно, что он и сам пребывает в замешательстве по поводу обстановки в стране. |