Изменить размер шрифта - +
Он поклонился Андору и позволил принцу оказать помощь своей дочери.

Маришка из Мордфаля (из учтивости именуемая "графиней"[29]) в свои пятнадцать лет была воплощением грации. Темные влажные очи и очень темные волосы, собранные в высокую прическу и удерживаемые в должном положении мелкими, подобранными со вкусом самоцветами. Бледная кожа, узкое лицо, а ноги длинные для ее роста (в лучшем случае среднего), и вид ее был хрупко-деликатным. В левой руке она сжимала небольшой белый веер.

Андор помог ей спуститься на землю, отметив, что вес ее практически не отягощал его руку. Пару мгновений она стояла прямо, лицом к лицу с ним, прежде чем присесть в грациозном реверансе. Мысленно Андор сравнил ее (как поступил бы брат) с Бригиттой. Девка была, пожалуй, пофигуристее, но сравниться с графиней Мордфаль в природной грации и стати не могла. Внезапно он осознал, что она напоминает Виктора, капитана дворцовой стражи. Он почти уже повернулся в его сторону, чтобы сравнить, но вовремя осознал, что капитан воспримет это как приказ что-либо сделать.

Когда она выпрямилась вновь, Андор отступил чуть назад, дабы обращаться к обоим гостям одновременно.

- От имени его величества приветствую вас во Дворце и предлагаю вам все доступное нам гостеприимство. Король хотел бы, чтобы вы чувствовали себя во Дворце как дома.

Граф вновь поклонился и проговорил:

- Благодарю вас, принц Андор, нам оказана честь превыше любых ожиданий.

Андор поклонился в ответ:

- Если вы желаете увидеться с королем прямо сейчас, он ждет вас. Если же предпочитаете сперва освежиться после странствия, ваши покои уже готовы, и в них есть, полагаю, все необходимое.

- Путешествие не было тяжелым, - ответствовал граф, - мы будем рады нанести визит королю в любое удобное ему время.

Андор вновь поклонился, предложил руку Маришке и возглавил парадное шествие гостей во Дворец. Кучер тем временем покинул сидение и поторопился заняться лошадьми, спрашивая кого-то насчет качества местного овса. Провожая визитеров в парадные двери, Андору вдруг стало неуютно от вида трещин на каменных плитках и покореженной облицовки стен. Гости, впрочем, вроде бы не обратили на это внимания.

Андор вел процессию к Главному чертогу, а впереди уже бежал паж - сообщить королю о прибытии гостей. Пока же Андор предложил им бренди; граф принял бокал, графиня отказалась. Помещение было почти пустым, лишь в дальнем углу Вильмош и трое стражников затеяли какую-то карточную игру. Андор мысленно улыбнулся: вот и ладно, хотя бы он избавлен от необходимости представлять Вильмоша графу и графине, а то как бы он объяснял им, что вот это чудище в отрепьях - принц крови? Он лишь надеялся, что карты займут эту компанию достаточно надолго. Пока же Андор изучал графиню: как это она сохраняет такое спокойствие и уверенность? Перехватив его взгляд, та ответила легкой улыбкой, но затем все ее внимание сосредоточилось на белом веере, плотно сжатом в кулачке.

Андор почувствовал, что завидует ей. Зависть - недостойное чувство. Он обязан попросить Богиню избавить его от такой напасти.

Тут, почти опередив весть о своем появлении, в чертог вступил король, и все трое поднялись.

- Спасибо, принц Андор, - проговорил король.

- Ваше величество, - поклонился Андор. Затем отвесил гостям еще один поклон и удалился. Его миссия выполнена. Направляясь к своим покоям, он облегченно выдохнул и расслабился.

А затем, сам не зная, почему, вдруг свернул к комнате Миклоша, он туда не заглядывал с тех самых пор, как младший принц исчез.

Он нерешительно отодвинул занавес, словно ребенок, который идет туда, куда ему не дозволено входить. Солнце, светившее прямо в окно, тут же ослепило его очи. Сломанные ставни валялись на полу. Он подумал было поправить дело, однако некое внутреннее чувство дискомфорта от самого факта пребывания здесь помешало ему войти. Что-то в этой комнате пугало его, а что - он не мог понять.

Быстрый переход