Изменить размер шрифта - +

Судя по звуку шагов, прибывших было двое. Напряженно прислушиваясь, Пеппер точно определила момент, когда они вступили на веранду, и сразу, инстинктивно перешла в стойку полуприседом, держа револьвер на уровне колена и четко фиксируя окружающую обстановку: происходящее в холле, передвижения Венди в спальне и давящую тишину в гостиной.

За твердыми, решительными шагами по настилу веранды последовал властный стук в стеклянные двери. Пеппер откачнулась на пятки и заглянула в узкую щель между краем гардины и косяком окна. И к огромному своему облегчению, увидела импозантную фигуру Эскобара. Рядом с ним стояла незнакомая женщина с красивыми темными волосами.

Наконец-то! Напряжение сразу отпустило, и на мгновение Пеппер охватила слабость, лишившая ее способности двигаться. Придя в себя, она спрятала руку с оружием за спину и отперла дверь.

Эскобар вежливо пропустил вперед свою спутницу и только потом шагнул в дом и остановился сразу же за порогом. Представил Пеппер женщину как Хэдер Эшли, социального работника, в чьем ведении будет Венди и ее приемная семья. Сообщил, что она приехала вместе с ним, чтобы забрать девушку, и, под конец, осведомился:

— А где же Венди?

По выражению нахмурившегося лица Эскобара Пеппер мысленно констатировала, что была права — он предполагал увидеть девушку, готовую к отъезду и ожидающую его появления.

— Она все еще упаковывает вещи, сэр.

Пеппер подошла к своей сумочке и украдкой сунула туда револьвер.

— А где Кристофер? — По недовольному тону стало ясно, что окружной прокурор подозревает Кристофера в уклонении от своих служебных обязанностей.

— Это я попросила его съездить в город, мне кое-что срочно понадобилось, — многословно и несколько туманно объяснила Пеппер, поспешив защитить напарника.

— Понимаю, — буркнул Эскобар, а затем до него, должно быть, наконец дошло, что в комнате что-то не так.

Он начал оглядываться по сторонам, кривясь все больше и больше по мере того, как оценивал масштаб произведенного Венди разгрома. И, наконец, взгляд его темных, сузившихся глаз остановился на Пеппер.

— Что здесь произошло?

Пеппер ответила ровным голосом:

— Венди немножко спустила пар. Я не смогла ее остановить.

После этих слов спутница Эскобара живо выступила вперед.

— Надеюсь, Венди не станет вести себя подобным образом в своей новой семье. — Она говорила мягким, спокойным голосом, и ее улыбка, обращенная к Пеппер, была приветливой. — Вильсоны прекрасная пара, они добрые люди, но они не потерпят такого отвратительного поведения.

Если в ее тоне и прозвучала нотка осуждения, то Пеппер предпочла ее проигнорировать.

— В другой ситуации я бы тоже не потерпела подобного поведения, мисс Эшли, — спокойно отозвалась она. — Если бы я не знала, что мистер Эскобар торопится забрать Венди, вы бы сейчас застали ее, а не меня, убирающей произведенный ею беспорядок. — Пеппер особо подчеркнула голосом слово «ее».

Венди выбрала как раз этот момент, чтобы появиться в гостиной. Ее вид поверг Пеппер в шок. Девушка была одета в скромную темно-синюю юбку и белоснежную шелковую блузку с синей отделкой по вороту, на ногах простые темно-синие сандалии на низком каблуке. Свои черные волосы она аккуратно зачесала назад и заколола за ушами двумя гребнями с подвесками.

«Если бы я видела ее первый раз в жизни, то решила бы, что это примерная семнадцатилетняя школьница», — подумала Пеппер, оторопело уставившись на скромную улыбку, играющую на хорошеньком, умытом личике девушки.

Венди поставила свои сумки рядом с софой и стала довольно робко приближаться к окружному прокурору.

Вот, начинается, пронеслось в голове Пеппер, и ее плечи невольно напряглись.

Быстрый переход