Из‑за дома показалась молодая женщина с теннисной ракеткой в руке. Она направилась к нам прямо через газон. Метров за двадцать женщина остановилась и, взяв ракетку под мышку, сложила ладони рупором.
– Вы Ковач?
В ней воплотилась красота солнца, моря и песка; теннисные шорты и майка максимально подчеркивали производимый эффект. Золотистые волосы ниспадали до самых плеч; крикнув, женщина на мгновение показала молочно‑белые зубы. На руках у неё были напульсники, на голове повязка, а капли пота на лбу показывали, что это не для красоты. Ноги у женщины выглядели точеными и мускулистыми, а поднимая руки, она продемонстрировала внушительные бицепсы. Пышная грудь распирала ткань майки. Мне захотелось узнать, её ли это тело.
– Да! – крикнул я в ответ. – Я Такеси Ковач. Меня выпустили сегодня.
– Вас должны были встретить у хранилища.
Фраза прозвучала как обвинение. Я развел руками.
– Вот меня и встретили.
– Не полиция. – Женщина шагнула вперед, не отрывая взгляда от Ортеги. – Вы? Я вас знаю.
– Лейтенант Ортега, – представилась Ортега, словно мы были на пикнике. – Полиция Бей‑Сити, отдел по расследованию органических повреждений.
– Да, теперь вспомнила. – Голос женщины оставался откровенно враждебным. – Насколько я понимаю, это вы подстроили так, чтобы нашего водителя задержали под каким‑то надуманным предлогом.
– Нет, это сделала дорожная полиция, – вежливо поправила её лейтенант. – Это не в моей юрисдикции.
Стоявшая перед нами женщина презрительно усмехнулась.
– О, не сомневаюсь, лейтенант. Уверена, у вас в дорожной полиции нет друзей. – Её голос стал снисходительным. – Знайте, мы сделаем так, что ещё до захода солнца наш человек окажется на свободе.
Я украдкой взглянул на Ортегу, желая узнать, какое это произвело на неё впечатление. Однако орлиный профиль был непроницаемым. Меня заинтересовала усмешка второй женщины – отвратительная, принадлежащая значительно более старому лицу.
Рядом с особняком маячили двое широкоплечих мужчин с автоматическим оружием за спиной. Стоя под навесом, они давно следили за происходящим, но лишь теперь, выйдя из тени, направились к нам. По тому, как едва заметно расширились зрачки молодой женщины, я догадался, что она вызвала их с помощью вживленного микрофона. Ловко. На Харлане люди без воодушевления относятся к тому, что в их тела засовывают провода и микросхемы, но, похоже, на Земле все обстоит иначе.
– Лейтенант, ваше присутствие здесь нежелательно, – ледяным голосом произнесла молодая женщина.
– Мы уже уходим, мэм, – недовольно буркнула Ортега.
Неожиданно хлопнув меня по плечу, она не спеша направилась обратно к транспорту, но на полпути вдруг обернулась.
– Эй, Ковач, чуть не забыла. Вам это понадобится.
Сунув руку в нагрудный карман, она бросила мне небольшую пачку. Машинально поймав предмет, я посмотрел на него. Сигареты.
– Увидимся.
Вскочив в транспорт, Ортега хлопнула крышкой люка. Я увидел, что она прильнула к иллюминатору, наблюдая за мной. Рванув с места, транспорт пропахал глубокую борозду через всю лужайку и, взмыв вверх, полетел на запад, к океану. Мы проводили его взглядом.
– Очаровательно, – пробормотала стоявшая рядом со мной молодая женщина.
– Миссис Банкрофт?
Она резко обернулась. Судя по выражению её лица, мне здесь были рады не больше, чем Ортеге. От женщины не укрылся панибратский жест лейтенанта, и она неодобрительно скривила губы.
– Мой муж прислал за вами машину, мистер Ковач. Почему вы её не дождались?
Я достал письмо Банкрофта.
– Здесь говорится, что машина должна ждать у терминала. Её там не было. |