— Когда развелись ваши родители?
— По-моему, окончательное решение суда было принято за день до того, как отец женился на Рене. — София встала. — Простите, но мне нужно ехать. Я не хочу, чтобы родные узнали об этом из теленовостей. Не могли бы вы объяснить, что нам следует дальше делать.
— Что делать дальше, мы обсудим с ближайшим родственником покойного.
— Я его единственная дочь.
— По закону, мисс Джамбелли, ближайшим родственником является жена.
— Понимаю. Извините, мне надо ехать.
Александер Клэрмонт любил французское вино, итальянскую обувь и американский блюз. Средний сын в семье, принадлежащей к среднему классу, он собирался стать адвокатом, но на роду ему было написано служить в полиции.
Адвокат должен уметь повернуть закон и так, и этак, отстаивая интересы клиента. Для полицейского закон — это граница, которую никому не дозволено преступать. Клэрмонт стоял на страже закона.
— Какое впечатление произвела на тебя дочь? — спросила его напарница.
— Богатая. Шикарная. Крепкий орешек.
— Важные люди. Громкий скандал, — Остановившись у светофора, Морин Магуайр забарабанила пальцами по рулю.
Ей было тридцать шесть — на четыре года больше, чем Клэрмонту, она была замужем и жила в уютном пригороде, в то время как он оставался убежденным холостяком и предпочитал город.
— Осмотр трупа показал, что убийство произошло по меньшей мере тридцать шесть часов назад. В кармане три сотни долларов. Золотой «Ролекс», золотые запонки. Два бокала вина, но отпечатки пальцев только на одном — отпечатки убитого. Никаких признаков борьбы. Судя по направлению выстрелов, убийца сидел на диване. Милая беседа за вином и сыром, и вдруг — бах, бах, бах! И он мертвец.
— Убитый умудрился чуть ли не в один день развестись и снова жениться. Может, тут замешана страсть?
— Не исключено. — Морин припарковала машину и взглянула в окно на роскошный жилой дом. — Странно: люди только что поженились, муж не приходит домой, а жена не волнуется и не заявляет о его исчезновении.
София окинула взглядом просторный холл, словно увидев его в первый раз. Здесь ничего не изменилось. Ей навстречу вышла Мария.
— Мария, где моя мать?
— Наверху. Работает у вас в кабинете, мисс София.
— А Синьора?
— На винограднике с мистером Макмилланом.
— Будьте добры, пошлите кого-нибудь за ними.
Мария поспешила выполнять распоряжение, а София направилась к лестнице. В кабинете ее мать склонилась над клавиатурой компьютера.
— Мама.
— Слава богу! Я что-то не так сделала. Нажала не на ту клавишу.
Отодвинувшись от стола, Пилар посмотрела на дочь и оцепенела.
— Что-то случилось?
— Папа.
Новость распространилась быстро. Скоро она облетела всю страну и донеслась до Европы. Тони Авано убили. Когда детектив Магуайр сообщила о его смерти законной жене, та лишь слегка побледнела.
— Это был несчастный случай?
— Нет. Когда вы в последний раз видели вашего мужа?
— В субботу ночью, вернее, было уже воскресенье.
— И вас не встревожило, что он так долго не давал о себе знать?
— Мы поругались. Если мы ссоримся, Тони часто потом на меня дуется. Что с ним случилось?
— Энтони Авано убит выстрелом из пистолета.
Рене почти сразу пришли в себя.
— Я его предупреждала, что она на все способна.
— О ком вы, миссис Авапо?
— О его жене. |