Изменить размер шрифта - +
Я, кажется, начинаю догадываться, кто вас покусал.

– Это очень злые насекомые, которые всё время жужжат, – сказал Чилли.

– Пчёлы, – кивнула Сорока.

– Кто?

– Эти насекомые называются Пчёлами, – повторила Сорока. – Вам повезло.

– Это в чём ему повезло? – насмешливо спросила Полли, которая до сих пор молча слушала разговор Сороки со своим мужем. – В том, что его покусали эти мерзкие насекомые?

– В том, что он такого большого роста, – терпеливо объяснила Сорока. – Иначе с вашим мужем мог бы случиться летальный исход.

– Какой летальный исход? – не поняла Полли. – Он что, куда-то улетел бы?

– В определённом смысле, да, – развела крыльями Сорока.

– Что значит «в определённом смысле»? – повысила голос Полли. – Выражайся яснее!

– Яснее? Пожалуйста, – спокойно сказала Сорока. – Если бы ваш муж был меньше ростом, то от этих многочисленных укусов он мог бы запросто умереть. Теперь, надеюсь, вам всё ясно?

– Что ты такое мелешь?! – закричала Полли. – Разве могут какие-то насекомые убить моего мужа – хозяина леса?!

– Запросто, – без тени сомнения в голосе промолвила Сорока. – Я знаю массу подобных случаев.

– Надеюсь, теперь мне ничего не угрожает? – испуганно спросил Чилли.

– К счастью, нет, – успокоила Сорока Лесное Чудовище, – но определённый курс лечения всё же придется пройти. Несколько уколов, специальные мази – и всё пройдёт.

– А нельзя ли без уколов? – жалобно спросил Чилли.

– Нельзя, – твёрдо ответила Сорока и открыла свой чемоданчик.

Чилли тяжело вздохнул.

– Лучше бы я не лез к ним, – мрачно сказал он.

– Да, Пчёлы редко нападают сами, – заметила Сорока.

– Вы, наверное, их чем-то растревожили?

– Вначале я случайно наступил на одну из них, – начал вспоминать Чилли, – и она меня укусила. Я разозлился и повалил дерево, в котором они жили.

– Это? – кивнула Сорока.

– Угу, – промычал Чилли. – Потом я засунул лапу в дупло и обнаружил там что-то очень вкусное.

– Мёд, – сообразила Сорока.

– Значит, ЭТО называется мёдом? – спросило Лесное Чудовище.

– Да, это называется мёдом, – повторила Сорока. – Его почему-то очень любят Медведи, хотя я не нахожу в нем ничего такого особенного. Я предпочитаю овощи, фрукты...

– И тогда они на меня набросились всем скопом, – перебил Сороку Чилли.

– Правильно, – кивнула Сорока. – Так и должно было случиться.

Наконец она достала из чемоданчика большой шприц и подошла к Чилли.

– Что ж, – сказала Сорока, – приступим.

– А может, сначала попробовать мазями? – дрожащим голосом предложило Чудовище.

– Стыдно, – покачала головой Сорока, – такой большой, а ведете себя словно маленький. Даже дети в подобных случаях ведут себя поприличнее, правда, Ралли?

Она оглянулась, но ни Ралли, ни Полли на полянке не обнаружила. Они спрятались в густых кустах и смотрели на происходящее большими от страха глазами, приготовившись закрывать лапами уши.

И это, действительно, оказалось не лишним, потому что в следующее мгновение Чилли взревел так громко, что его, несомненно, было слышно за несколько миль.

От неожиданности Сорока потеряла сознание и упала на землю, не успев достать из тела Чудовища шприц.

– У-у-у! – ревел Чилли всё громче и громче.

Он сам сделал то, что не успела сделать Сорока, и в ярости забросил шприц далеко в заросли.

Быстрый переход