Линнет не слышала, как он подошел, и, судя по удивленному лицу Корда, тот тоже ничего не слышал. В глазах Корда на секунду промелькнуло какое-то странное выражение, и вслед за этим он лениво улыбнулся.
– Мак, приятно снова с тобой встретиться. По крайней мере приятнее, чем в тот раз. – Он издал звук, который должен был означать смех.
Линнет ничего не могла прочитать на лице Девона, однако взгляд его определенно стал жестким и острым, а в широко расставленных ногах было что-то воинственное.
– Я принес дичь, – продолжал Корд. – Думаю, вам пригодится.
Девон кивнул, и Линнет поняла, что это он о ней беспокоится – больше, чем о себе.
Пять птиц, насаженных на вертел и истекающих жиром в огне, показались Линнет самым великолепным зрелищем на свете. Корд широко ухмыльнулся, когда Линнет взяла ножку, черную и припекшуюся снаружи и розовую, горячую и сочную изнутри. Корд взял одну птицу целиком, один Девон не тронулся с места, внимательно и недоверчиво наблюдая за Кордом. Линнет скромненько помалкивала. Этот конфликт касался только самих братьев, и ей ни к чему было вмешиваться.
Корд облизнул палец, придирчиво разглядывая полусъеденную птицу.
– Ну вот что, Мак, так не годится приветствовать своего долгожданного брата. – Он внимательно взглянул на Девона, но тот не выказывал ни малейших признаков удивления. – Так ты ему рассказала?
– Да, – ответила Линнет. – Девон, может быть, ты поешь? Девон молчал. Корд хихикнул.
– Кажется, парень решил не спускать с меня глаз: боится, как бы я тебя не умыкнул.., снова, – добавил он, и его глаза блеснули, когда он, оторвав взгляд от лица Линнет, скользнул им по ее телу, по обнаженному плечу, белевшему в разорванном рукаве. – Ему, небось, и невдомек, что я приехал с ним мириться. У меня было достаточно времени подумать над тем, что произошло, и я пришел к заключению, что к женщинам легче подступиться, чем к братьям, и если бы он был не против, я готов все начать сначала.
Линнет взглянула на Девона: его лицо оставалось непроницаемым. Линнет прекрасно понимала, как трудно решиться простить человека за то, что ранее представлялось непростительным. Она встала и протянула Девону руку.
– Пройдешься со мной?
Он молча поднялся, как бы неохотно оставляя Корда без присмотра. Когда они отошли на некоторое расстояние от их стоянки, он сердито выпалил:
– Линна, если ты собираешься уговаривать меня…
– У меня нет ни малейшего намерения уговаривать тебя, – перебила она Девона. – Просто захотелось побыть вдвоем. По-моему, мы почти три года потратили зря, надо же как-то наверстывать? Я и подумала: может быть, тебе хочется меня поцеловать? Он криво ухмыльнулся.
– Ну, конечно, конечно, может быть, конечно, захочется… – Он передразнил ее тон, сгреб Линнет в свои объятия и закружил, потом крепко прижал к себе, не замечая, что держит ее на весу, – ноги Линнет совершенно не касались земли.
– Я рада, что все в прошлом, – сказала она, уткнувшись в его шею.
– Что ты имеешь в виду – плохие времена?
– Да. – Она покусывала его шею, водя языком по гладкой коже.
– Боже мой, Линнет! – Наклонившись, он обхватил ее руками ниже колен и приподнял. – Я больше никогда не позволю тебе уходить. Я хочу всегда тебя видеть.
Она улыбалась неестественно счастливой улыбкой – слишком счастливой.
Прижав свои губы к ее губам. Девон приоткрыл рот, словно хотел поглотить ее, выпить все до конца. Но вдруг резко от нее отстранился, и его глаза зажглись гневом.
– Я понял, что у тебя на уме, Линнет Тайлер! Она удивленно посмотрела на него. |