Изменить размер шрифта - +

— Вы не посмеете.

Грейс сделала шаг в ее сторону, и ее глаза полыхнули таким яростным огнем, что люди, столпившиеся за спиной жены вице-президента, отшатнулись назад, оставив женщин один на один.

— Мэм, если вы предпримете попытку меня остановить, я поставлю вас к этой стене рядом с ними. Поверьте, вам там не понравится.

— Мэм, — произнес Руди, вставая рядом с Грейс, — умоляю вас послушаться.

— Полегче, майор, — Брайерли подошел к ней с другой стороны. — Все здесь напуганы.

Оставшиеся в живых агенты из числа президентской охраны неуверенно топтались рядом с миссис Коллинз. Брайерли поговорил с ними, затем взял свой телефон и связал президента с общей линией отряда. Голос главы государства срывался от страха и гнева, но он четко произнес: «Грейс Кортленд имеет полномочия по проведению боевой операции». Тем не менее угрозы в адрес охраняемого объекта не вязались с тем, чему учили бойцов ОВН.

— Я тоже напугана, — возразила Грейс, не сводя глаз с жены вице-президента. — Однако сейчас не тот случай, чтобы делать поблажки. Вы об этом знаете.

Банни встал справа от Грейс, это была удачная позиция для стрельбы по президентским агентам.

— Миссис Коллинз… — взмолился младший сенатор.

Одри Коллинз, помимо того что являлась супругой вице-президента, считалась весьма успешным политиком и привыкла отдавать приказы, а не получать их. Однако при всей своей вспыльчивости дурой она не была. Одри оторвала от Грейс гневный взгляд и посмотрела на сенатора, лицо ее выражало сочувствие и озабоченность.

— Делайте то, что велит майор, Том, — сказала она перепуганному конгрессмену. — Все будет хорошо.

Коллинз отвернулась от него, и теперь в ее глазах сквозило понимание того, что ничего хорошего ждать уже не приходится. Ни сейчас, ни потом. Она шагнула к Грейс.

— Но если вы ошибаетесь…

— Не ошибаюсь, — прервала та, но затем, смягчив интонацию, проговорила: — Благодарю вас.

— Да пошла ты, — пробормотала жена вице-президента.

Грейс едва не засмеялась, но в этот момент раздался крик:

— Боже мой! Она его ест!

Все повернулись к стене, у которой телеведущая с местного канала Эй-би-си вгрызалась в бесчувственное тело туриста в гавайской рубашке. Хрупкая блондинка с накладными ногтями и в туфлях «Прада» жевала его руку.

— Нет, — произнес Банни. — Ну нет же…

— Господи, помоги нам всем, — сказала Грейс и подняла пистолет.

То, что случилось потом, не выразить словами.

 

Глава 116

 

Центр Колокола Свободы.

Суббота, 4 июля, 12.12

 

Времени на размышления не оставалось. Я выстрелил агенту в голову, развернулся на каблуках раньше, чем он упал обратно на пол, и со всех ног устремился на крик. Лишь бы не последний, успел подумать я. Это не был кошачий охотничий вопль бродяги, в нем слышался ужас живого человека.

К черту предосторожности — я несся, не разбирая дороги. Дважды существа с белыми лицами набрасывались на меня из теней, и каждый раз я укладывал их с одного выстрела, не замедляя скорости. За спиной я по-прежнему слышал голоса. Старший со Скипом звали меня по имени. Им хватило сообразительности, чтобы идти по моему следу, — я оставил за собой немало трупов.

Первая леди закричала снова, совсем близко, в соседней комнате.

Я выбил массивную дверь ногой, сорвав ее с петель. Она упала и придавила собой бродягу. Я прыгнул внутрь и мгновенно принял боевую стойку.

Супруга президента забилась в угол за стеклянной перегородкой.

Быстрый переход