Изменить размер шрифта - +
Все спали.

Полиция обычно говорила «преступник», а ФБР предпочитало «подозреваемый» или «субъект». Еще одна маленькая привычка, которую Нина поменяла на новой работе.

— В таких домах всегда стоит охранная система, — вернулась она к своему первому вопросу. — Как же он вошел?

— Отключил беспроводную сигнализацию. Скорее всего, использовал глушилку. В результате датчики не среагировали на размыкание контактов, и сигнал тревоги не сработал.

— Умно. — Брек впервые что-то сказала с тех пор, как они вошли в дом. — Парень знал свое дело, иначе запросто перегрузил бы систему и активировал сигнал.

— Все продумано до мелочей, судя по месту преступления, — согласился Перес.

— Парадная дверь была отперта? — не сдавалась Брек.

Детектив помотал головой:

— Никаких следов взлома. Субъект либо подобрал код к замку, либо залез через открытое окно.

— А отмычку мог использовать? — спросила Брек.

Нина перевела взгляд на серебристый круглый засов над дверной ручкой.

— Я несколько лет назад арестовала грабителя, у него был целый набор отмычек. Он такую дверь открыл бы секунд за сорок, — продолжила Брек. — Это вполне реально.

— Безупречная работа, — заключил Уэйд. — Похоже, у субъекта было достаточно времени изучить охранные системы жертв.

Нина быстро перевела тему, пока Перес не спросил, почему команда приехала в Финикс.

— Кстати, о жертвах. Мы прочли предварительный отчет по дороге, но больше сведений у нас нет.

— Пара жила в многоэтажном доме в деловом центре. Потом жена, Меган Дойл, узнала о своей беременности. Она переехала в этот элитный коттеджный поселок вместе с мужем, Томом, примерно полгода назад.

Брек оживилась:

— Коды для ворот и даты их ввода записываются?

— Мы уже опросили товарищество собственников жилья. — Перес вздохнул. — Такие данные система не сохраняет.

Нина хотела продолжить разговор о жертвах:

— В отчете написано, что Дойлы работали врачами?

— Да. Муж — хирург-ортопед, жена — офтальмолог. Обоим под сорок. Откладывали рождение ребенка — думаю, из-за преданности профессии.

Команда направилась к подножию лестницы, ведущей на второй этаж. Перес продолжал:

— Криминалисты заключили, что преступник не заходил в другие части дома. Похоже, убийцу интересовали только спальни жертв. Он закончил и ушел — ничего не забрал и не трогал.

— Субъект сделал свое дело, — понял Кент. — У него была четкая цель.

Нина поднялась по ступенькам, на ходу рассматривая семейные фотографии на стене. Радостные улыбки, счастливые люди. Хорошая семья, которой у Нины никогда не было. Семья, где новая жизнь — долгожданный подарок.

— Откуда подозреваемый знал, что родители спят, а не кормят дочь?

— Мы и сами ломали голову, — признал Перес. — Он или действовал наугад, или как-то выяснил, чем они заняты.

— Наугад — это не про него, — решительно отмел первую версию Уэйд. — Он как-то понял, что муж с женой спят.

Нина собралась с духом и приготовилась узнать страшную правду.

— Как произошло убийство? — спросила она Переса, встав в коридоре.

— Мы полагаем, младенца он задушил первым, — начал рассказ специальный агент, и на мгновение в его карих глазах мелькнула печаль. — Затем понес тело в спальню родителей.

Быстрый переход