Через пять минут Малко притормозил перед виллой, предоставленной Ракели, и въехал в ворота. Баямо наклонился вперед и с беспокойством спросил:
— Где мы?
— Я вам объясню, но сейчас надо поставить машину в гараж...
Ж-2, несомненно, всюду бросит на улицы свои патрули и пропустит весь квартал через сито.
Дверь виллы открылась, и Ракель выбежала к Малко, чтобы обнять его.
— Боже мой, я так боялась!
Неподалеку послышался вой полицейской сирены.
Охота началась... Бросив взгляд внутрь машины, Ракель заметила двух спутанных кубинцев и воскликнула:
— Но вас трое!
— Да. Это полицейский из Ж-2. Он... тяжело ранен.
— Но зачем твой друг привез его?
— Во-первых, это не мой друг, — поправил Малко, еще находящийся под впечатлением убийства Херминии. — К тому же, он прикован наручниками к этому раненому.
Ракель онемела от удивления. Малко увлек ее к гаражу, превращенному в склад.
— Помоги мне освободить место!
Баямо выбрался из «ниссана», волоча за собой Фаусто Моралеса, который слабо стонал.
Ракель и Малко принялись перетаскивать ящики, картонные коробки, весь хлам, чтобы Малко мог наконец поставить «ниссан» и закрыть дверь. Самое срочное было сделано. Присевший на куче цемента, Баямо с ненавистью смотрел на раненого, лежащего на спине.
— Приятель, — обратился он к Малко, — помоги мне!
Кое-как они сумели дотащить раненого до кухни.
Луис Мигель присел, рассматривая кровавую слюну, которая со странным свистом сочилась изо рта Фауста Моралеса.
— Эта сволочь «Сакамюэлас» скоро подохнет! — с ненавистью сказал он.
Взбешенный Малко резко спросил у него:
— Почему вы убили Херминию?
— Она предала меня, — пробормотал кубинец. — Без нее ничего этого не произошло бы. Она накликала на меня беду.
— Вы отлично знаете, что ее пытали.
— Конечно, «Сакамюэлас» обожал проделывать это над женщинами, но это еще не причина. Мне надо разрезать эту проклятую цепь.
Ракель появилась на пороге. Бледная как полотно, она шарила глазами по комнате.
— Ты можешь найти ножовку по металлу? — спросил у нее Малко.
Она вышла и немного спустя вернулась с нужным инструментом. Малко протянул ножовку Баямо.
— Вот, пилите цепочку. Мы увидимся позже.
Ракель, казалось, была на грани обморока, и Малко поспешил увести ее из кухни. Как только они оказались в гостиной, молодая женщина бросилась в его объятия.
— Это ужасно. Я не думала, что такое возможно. У него вид помешанного.
— Успокойся. Все будет хорошо.
Именно в эту секунду страшный вопль потряс дом. Ракель побледнела и вопросительно посмотрела на Малко. Он ринулся к двери на кухню. Закрыта на ключ! Дергая ее, он закричал:
— Луис Мигель, откройте!
Ответом ему был второй крик, еще более ужасный, чем первый. Затем послышались омерзительные звуки, напоминающие вой собаки, попавшей под грузовик.
Малко устремился в сад. Узкое оконце кухни выходило наружу, и он прислонился к нему лицом. Открывшаяся перед ним картина вызывала тошноту. С вилкой в руках Баямо сидел на корточках рядом с раненым, лежащим на спине. Лицо сотрудника Ж-2 представляло собой лишь кровавое пятно; на его щеке что-то висело: красноватый и мягкий шарик с белыми волокнами. Потребовалось несколько секунд, чтобы Малко понял, что это был левый глаз Фаусто Моралеса, который Баямо вырвал у него вилкой...
Это было ужасно.
Малко просунул руку в форточку и, угрожая пистолетом, прокричал:
— Остановитесь, или я вас прикончу!
Кубинец посмотрел на него с иронической усмешкой. |