Изменить размер шрифта - +
Положив ее руки себе на плечи, Чарли обнял Сару за талию и прижал ее к своей груди. Когда он припая к ее губам, Сара на мгновение замерла от неожиданности, а затем, прильнув к нему всем телом, стала самозабвенно отвечать на его поцелуи.

У Сары голова кружилась от восторга, но ее не пугало это состояние. Она была исполнена решимости до конца постичь, что такое страсть.

Она хотела испытать на своем, опыте все, что может дать женщине близость с мужчиной. Сара таяла от поцелуев Чарли. Она понимала, что теперь ее уже трудно было назвать невинной. Сара смело вступила на опасный путь искушения и готова была до конца пройти его. Она ощущала исходившую от Чарли скрытую мужскую силу, которая окутывала ее со всех сторон словно плащ.

Забыв обо всем на свете. Сара взъерошила волосы Чарли, наслаждаясь их мягкостью и шелковистостью. Ее дерзость возбудила его, и их поцелуи стали еще более неистовыми и пылкими.

От его глубоких исступленных поцелуев Сару охватило возбуждение. Она таяла в его объятиях, чувствуя, как у нее подкашиваются колени. Щеки ее раскраснелись, кровь быстрее потекла по жилам.

Чарли напомнил себе, что Сара невинна. Она не знала, чего именно так сильно жаждала, к чему призывала его, когда ее язык проник в рот Чарли.

Все ее ответные ласки были инстинктивными. От нее исходил свежий запах неискушенности, и Чарли упивался им. Сара была не похожа на тех женщин, которые встречались ему на жизненном пути и в общении с которыми он приобрел любовный опыт. А это означало, что с Сарой он должен был вести себя по-другому, более осмотрительно, более бережно, более нежно.

Чарли не ожидал, что невинность может быть столь возбуждающей. Сара была такой соблазнительной, что он едва сдерживал себя. Ему хотелось завалить Сару на диван и овладеть ею.

Но не эту цель Чарли ставил перед собой, назначая Саре свидание. Ему предстояла долгая трудная игра с ней. И чтобы выйти победителем, ему нужно было крепко держать себя в руках.

Рано или поздно он получит ее и насладится ею. Но сейчас для этого не настало еще время. Помня об этом, Чарли сдерживал собственный пыл. Его руки, которые уже были готовы скользнуть ниже талии Сары, замерли на ее спине. Чарли знал, что возьмет ее только в тот момент, когда она будет хотеть этого больше, чем он сам.

Тем не менее его поцелуи были жадными и страстными. Сара начала извиваться от возбуждения в его руках, ее пальцы лихорадочно вцепились в его плечи.

Сделав над собой усилие, Чарли прервал поцелуй и отстранился от Сары. Все шло по плану, но Чарли не хотел перебарщивать. На сегодня было достаточно ласк и поцелуев.

– Уже поздно, – промолвил он.

Сара медленно подняла тяжелые веки и устремила на Чарли затуманенный взор. Ее взгляд скользнул по его лицу. Она силилась прочитать мысли Чарли, понять его намерения, но его лицо было, как всегда, непроницаемым.

Он улыбнулся ей одними губами, его глаза при этом оставались серьезными.

– Пойдемте, я провожу вас до дома.

 

Весь следующий день Сара мечтала о новой встрече с Чарли.

Званый вечер в Коннингем-Мэноре, куда отец Сары пригласил соседей по поместью, тянулся страшно медленно.

После ужина в гостиной Сара не находила себе места. Ее раздражала болтовня гостей, но она была вынуждена вежливо улыбаться им.

Наконец гости разъехались по домам. Чарли тоже покинул Коннингем-Мэнор.

Поднимаясь вслед за матерью по ступеням лестницы, Сара терялась в догадках, не зная, когда именно Чарли будет в беседке. Сколько времени потребуется ему, чтобы приехать на свидание? Но в том, что он обязательно явится туда, Сара была абсолютно уверена. Сегодняшняя ночь должна была приблизить Сару к ее цели. Она надеялась узнать нечто новое о свойствах страсти.

Войдя в спальню, Сара отослала спать свою горничную Гвен, у которой слипались глаза. Когда за служанкой закрылась дверь, Сара сняла свой роскошный вечерний туалет из дорогого шелка и надела простое платье для прогулок.

Быстрый переход