Изменить размер шрифта - +
Но Рауль вырвал у него оружие, а люди схватили и увели старика от опасного места. Он рвался, плакал, но Телемак де Сент-Беат остался непреклонен, хотя отдал это жестокое приказание с сердечной болью и горем.

 

 

XXXII

 

Рауль пытался убедить Телемака де Сент-Беата уйти, но гасконец был упрям и остался у входа.

— Обо мне не беспокойтесь, любезный Рауль. Я в два прыжка буду за пределами этого двора; ведь для взрыва надо несколько минут, и взрыв не застанет меня врасплох.

Шум от взлома железных дверей привлек внимание Каспара д'Эспиншаля. Когда он приблизился, одна половинка дверей была уже выбита. Он стал ждать нападения, но никто не показывался.

— Что бы это могло значить? — спросил Мальсен.

— Между нашими врагами несогласие, — ответил Каспар д'Эспиншаль. — Маршала увели насильно. Погляди, Мальсен, нет ли какой надежды на спасение?

Светало. Рауль возвратился в замок с целью отыскать колодец, в котором была заключена Одилия. Телемак де Сент-Беат стоял во дворе с пистолетом в одной руке и саблей в другой, напряженно ожидая, не выйдет ли из подземелья Каспар д'Эспиншаль. Из проема выглянул Мальсен, и кавалер тотчас выстрелил.

Интендант упал с раздробленной головой. Руки Каспара д'Эспиншаля поддержали его тело.

— Куда тебя ранили?

— Меня не ранили, меня убили, — ответил Мальсен. — Граф! Отомстите за мою смерть!

Схватив мушкет, Каспар д'Эспиншаль выстрелил в Телемака де Сент-Беата. Но гасконец был осторожен, и пуля не задела его.

— Не попали, граф! — крикнул он насмешливо.

Разъяренный до последней степени Каспар д'Эспиншаль хотел уже выбежать и броситься на своего врага, но рука умирающего Мальсена удержала его.

— Зажгите… сперва фитиль… порох, — шепнул он. — Пусть я пока не умер услышу грохот взрыва.

— Ты прав! — ответил ему граф и побежал по коридору.

Не видя своего врага, Телемак де Сент-Беат догадался, что он отправился взорвать замок.

— Бедная Одилия! — воскликнул он. — Может, и лучше, что все так кончится… — и, перекрестившись, потихоньку начал уходить со двора.

Рауль обыскал весь замок, обежал все закоулки. Он припоминал, что где-то видел колодец, в котором не было воды. Но где?… Вдруг он радостно вскрикнул: колодец был перед ним, прикрытый широким камнем с отверстием посередине, с колесом и веревкой.

— Одилия! — крикнул он, наклонясь. Никто не ответил. — Одилия! — повторил он громче. — Одилия… это я… твой паж… умоляю, отвечай!

Слабый вздох долетел до чуткого уха бедного юноши. Он бросил факел, схватился за веревку и спустился в пропасть. Там была страшная тьма. Он ничего не мог разобрать, вытянул руки и коснулся чьих-то рук, худых, как скелет.

— Это ты, Рауль! — шепнул милый, знакомый голос.

— Одилия! — только смог сказать Рауль и почувствовал тело страдалицы в своих объятиях.

— Мой муж умер?

— Палач, а не муж.

— Прости его так, как я прощаю. Он уже умер?

— Нет еще, но через четверть часа умрет. Замок окружен, он знает, спастись невозможно и потому решил взорвать замок и погибнуть, погубив нас всех. В подземных коридорах у него бочки с порохом.

— Значит, мы погибнем?

— Напротив! Возьми меня за шею. Я силен и вынесу тебя на свет.

Одилия протянула слабые руки, но не смогла удержаться и соскользнула на землю.

— Давай, Одилия! Попробуй еще, — ободрял ее Рауль.

Она еще раз попробовала удержаться и снова упала.

Быстрый переход