Изменить размер шрифта - +
Стараясь успокоиться, он взял перо и стал машинально водить по промокательной бумаге. Поймав себя на том, что его рука выводит цифру 4, он отбросил перо.

К чему этот билль? Стоит ли ради него идти на такой риск? Оправдывает ли он самопожертвование? Эти мысли тысячу раз приходили министру в голову, и каждый раз он прогонял их. Какой риск!

В дверь постучали.

— А, инспектор! Уже вернулись?

Инспектор, вытирая носовым платком усы, вытащил из кармана синий конверт казенного образца и, понизив голос, сказал:

— Я решил, что лучше это оставить у вас. Вспомнил, когда уже вышел из дома.

— Что это? — спросил министр, беря пакет.

— Нечто, что причинит вам немало неприятностей, если со мной что-нибудь случится и его найдут при мне, — инспектор повернулся к выходу.

— Что мне с ним делать?

— Будьте добры положить его в стол и сохранить до моего возвращения.

Инспектор ушел, тщательно запер за собой дверь небрежно ответил на поклоны полицейских в коридоре и у подъезда и сел в ожидавший его автомобиль.

Сэр Филипп с недоумением осмотрел конверт. На нем было написано «Секретно» и стоял адрес:

«Департамент А.У.Р.О., Скотленд-Ярд».

— Секретное донесение, — решил сэр Филипп. В голову закралось неприятное предчувствие, что донесение могло касаться его безопасности. Он был недалек от истины.

Сэр Филипп бросил письмо в ящик письменного стола и придвинул к себе исписанные листы бумаги.

Это был текст билля, из-за которого поднялось столько шума.

Не было никакого сомнения, что билль будет принят. Правительственное большинство в Палате обеспечено. Тем не менее, нельзя было не считаться с сильной оппозицией. Сэр Филипп мысленно набросал общие линии защиты. Он был мастером парламентского красноречия, опытным полемистом. Только бы забыть о Четырех, путавших все его расчеты.

Загудел телефон у локтя. Голос управляющего его домом на Портлэд Плэс просил дополнительных указаний на время отсутствия сэра Филиппа.

На два или три дня, пока существовала опасность, сэр Филипп намерен был запереть свой дом. Он не хотел рисковать жизнями своих слуг.

Закончив разговор, он повесил трубку. В дверь снова раздался стук, и в комнату вошел инспектор Фальмут.

— Никого не было?

Сэр Филипп улыбнулся:

— Если вы хотите спросить, были ли здесь Четыре Справедливых Человека и вручили ли мне последнее предостережение, то могу вас успокоить: никого из них не было.

— Слава Богу! А то я все боялся, как бы во время моего отсутствия чего-нибудь не случилось. У меня новости для вас, сэр.

— Неприятные?

— В общем да. Начальник полиции получил длинную каблограмму из Америки. С тех пор, как там были совершены два убийства, люди Пинкертона перерыли землю, собирая улики. Данные собраны в течение нескольких лет.

Инспектор вынул из кармана лист и разложил на столе:

«Пинкертон, Чикаго. Начальнику полиции, Скотленд-Ярд, Лондон.

Предупредите Рамона, что Четверка никогда не нарушает своих слов. Если она грозит убить таким-то способом и в такое-то время, она будет точна. У нас есть доказательства. После смерти Андерсона за окном была найдена случайно оброненная записная книжка. В книжке всего три страницы, содержавшие записки „Шесть способов казни“. На книжке стояла буква „К“. Скажите Рамону, чтобы он остерегался пить кофе, открывать письма и пакеты, употреблять мыло, если оно не изготовлено на глазах верного человека, покидать комнату, в которой днем и ночью должен дежурить опытный и сообразительный полицейский. Осмотрите спальню, не дает ли она возможность провести туда какой-либо газ. Мы шлем с „Луканией“ двух человек к вам на подмогу…».

Быстрый переход