Изменить размер шрифта - +
Мы шлем с „Луканией“ двух человек к вам на подмогу…».

Дальше следовала тревожная фраза:

«Боимся, что они прибудут слишком поздно».

— Как это понимать? — спросил министр.

— Так, что опасность исходит оттуда, о чем нас предупреждает Пинкертон. Американцы слов на ветер не бросают. Если они так написали, значит, так оно и есть.

За дверью прошелестели поспешные шаги, и в комнату без доклада вбежал личный секретарь министра, возбужденно размахивая газетой.

— Четверка признает свою неудачу!

— Откуда вам это известно? — резко спросил сэр Филипп.

— Они сами об этом написали в газете.

— В какой газете?

— В «Мегафоне».

Инспектор выхватил листок из рук секретаря.

«Во имя чего убивают Четыре Справедливых Человека?» — прочитал он. — Где же здесь признание неудачи?

— Посредине столбца… Я отметил карандашом… Вот! — молодой человек ткнул дрожащим пальцем.

«Мы с чрезвычайной тщательностью вырабатываем план, — читал инспектор, — и если вдруг перед нами встает непредвиденное обстоятельство, если какая-либо мелочь неожиданно путает и осложняет наши расчеты, мы признаем нашу неудачу и отказываемся от осуществления намерения. Мы настолько уверены в необходимости нашего существования на земле и в полезности нашей деятельности, настолько убеждены в том, что являемся орудием божественной мудрости и справедливости, что не считаем себя вправе подвергать наше дело малейшему риску. Вот почему мы тратим чрезвычайно много времени на предварительные приготовления. Некоторые из них мы считаем необходимыми не только для того, чтобы с уверенностью нанести последний удар, но для того также, чтобы ни в чем не нарушить принципа справедливости. Например, мы считаем совершенно необходимым послать последнее предупреждение сэру Филиппу Рамону для того, чтобы он имел последнюю возможность одуматься и переменить решение. По нашим правилам необходимо, чтобы это предостережение было вручено министру лично одним из нас.

Для того, чтобы исполнить это, нами приняты все необходимые меры. Но если, по непредвиденной случайности, нам не удастся этого сделать, согласно нашему публичному заявлению, до 8 часов сегодняшнего вечера, весь наш план рухнет, и мы вынуждены будем отказаться от исполнения нашего намерения».

Инспектор остановился; его лицо выражало явное разочарование.

— Я думал, сэр, вы сообщите что-нибудь новое. А это я уже читал. Содержание статьи тотчас было передано в Скотленд-Ярд, как только ее получили в «Мегафоне».

— Посмотрите на часы! — нетерпеливо потребовал секретарь.

Инспектор сунул руку в карман, вытащил часы и тихо свистнул.

— Боже мой, половина девятого!

Все трое были удивлены.

— А вдруг этот хитрый ход с их стороны, чтобы заставить нас ослабить стражу? — предположил сэр Филипп.

— Не думаю, — возразил инспектор. — Я убежден, что если им не удалось вам вручить сегодня последнее предупреждение, они откажутся от намерения осуществить свою угрозу.

Рамон нервными шагами мерял комнату.

— Хотел бы я думать так же, как вы…

Стук в дверь, и в комнату вошел седой служитель:

— Телеграмма для сэра Филиппа.

Министр протянул руку, но инспектор опередил его:

— Согласно предостережению Пинкертона, сэр.

Он быстро вскрыл конверт.

«Только что получили телеграмму, сданную на Чарринг кросс в 7.52: Последнее предупреждение вручено министру иностранных дел. Подпись Четыре. Точка. Правда ли это?

— Что это значит? — в крайнем замешательстве спросил Фальмут.

Быстрый переход