|
— Я даже не уверена, что все, что я знаю о нем, — правда.
Радоваться тому, что у Харли с этим трусливым оборотнем нелады, Сальваторе показалось слишком мелким. Более того, он испытал сейчас неожиданный укол сожаления. Она действительно была обеспокоена пониманием того, что в ее жизни, может быть, было слишком много лжи.
Сальваторе схватил Харли за руку, понимая, что ей ничего не стоит оттолкнуть его прямо на серебряные прутья решетки. Она заметно напряглась, но вырываться не стала.
«Пока все хорошо», — сказал себе Сальваторе, чувствуя, как ощущение теплоты ее кожи постепенно возвращает ему силы. Предательская слабость уже начала его изводить.
Боже, как же он хотел ее!
— Он сказал вам, что это я убил ваших сестер?
— А также то, что я — следующая в вашем списке.
Выражение лица Харли не обманывало его. Она все еще не могла поверить, что он хочет причинить ей зло.
— Еще клялся, что он, и только он, сможет защитить меня.
— Умный способ удержать человека под контролем. А он никогда не показывал, почему так не хотел отпускать вас дальше сада? — поинтересовался Сальваторе.
— Каин использовал мою кровь в экспериментах, чтобы превращать варов-полукровок в чистокровных оборотней.
Сальваторе покачал головой. Сила варов была скорее мистической, и ее можно было лишь немного скорректировать — собственно, чем и занимался он сам. Но создание бессмертного чистокровки в лаборатории — это уже граничило с волшебством.
— Как он может верить в такую ерунду?
— Но он верит, — ответила Харли, чувствуя, что помимо воли крепче сжимает руку Сальваторе. — Вроде бы у него был древний оборотень, который и рассказал, что его, Каина, кровь станет основой для создания чистокровок.
— Древний оборотень? — Сальваторе нахмурился. Все это не имело никакого смысла. — Вы в этом уверены?
— Об этом мне рассказал сам Каин.
— Получать чистую кровь… Но что, черт возьми, это значит?
— Откуда я знаю? Оборотень приходил к нему, а не ко мне.
Сальваторе мысленно выругался. Ему казалось, что он собирает паззл, половина деталей которого потеряна. Как он ненавидел эти загадки!
— Он рассказывал, как вы оказались у него?
— Нет, — покачала головой Харли, словно начала что-то подозревать. — Если то, что вы говорите, правда, значит, я действительно ничего не знаю, и это он выкрал меня и моих сестер из детской.
— Но ведь тогда в детскую ворвались не оборотни, а люди.
— Их мог нанять Каин, — предположила Харли, пожав плечами. — Он не из тех, кто рискует своей головой. Ну а дураков, готовых делать грязную работу, найти можно.
— Верно, — согласился Сальваторе, но Харли почувствовала сомнение в его голосе.
— Вам это кажется неубедительным? — спросила она.
— Да нет, я просто задумался, — проговорил Сальваторе, скользя взглядом по тонким пальцам Харли, сжатым на его руке. Он рассеянно провел большим пальцем по костяшкам, упиваясь шелковистой мягкостью ее кожи. Интересно, ее кожа везде такая теплая и шелковистая?
Чувствуя, как накаляется между ними воздух, Харли убрала руку и нетерпеливо взглянула в лицо Джулиани. Впрочем, за этим нетерпением он заметил ее живой интерес к нему.
— Ну так вы думаете о том, как нам отсюда выбраться? — спросила Харли.
— А вы решительная особа.
— Ну не вставать же перед вами на колени.
Сальваторе издал тихий смешок, затем подошел вплотную, обнял ее за талию и слегка прикоснулся губами к ее губам. |