Изменить размер шрифта - +

Наступила мертвая тишина.

— Я совсем не о том вас просил! — В голосе президента слышалось раздражение. — Я спрашивал действенного совета.

Локвуд откашлялся.

— Существуют проблемы, решение которых вне нашей компетенции, и в этих случаях было бы безответственно что-либо рекомендовать. Сейчас мы оказались в одной из таких ситуаций.

— Вы наверняка могли бы продумать некий атакующий маневр — нанесение ядерного удара, например, а? Генерал Миклсон?

— Я военный человек, господин президент. И настроен на соответствующее решение. Изначально я отстаивал военный вариант развития событий. Однако доктор Локвуд убедил меня, что любой агрессивный шаг с нашей стороны может быть крайне опасен. Даже обсуждение подобных планов способно спровоцировать новое нападение. Не исключено, что «аппарат Деймоса» каким-то образом отслеживает наши разговоры.

— Такое объяснение неприемлемо.

— Этот аппарат может уничтожить нас в одно мгновение. Мы для него словно кролики. Совершенно беспомощны. На подготовку любого военного удара уйдут годы. К тому же, несмотря на строжайшую секретность, он станет очевиден. А в итоге то, что мы запустим, доберется до Марса лишь спустя девять месяцев. Вряд ли «аппарат» все это время будет смиренно ждать своей участи.

Президент перевел взгляд на директора НАСА.

— Девять месяцев? Это действительно так?

— Не меньше. И до следующего «окна» для космического запуска на Марс еще около двух лет.

— Боже правый.

— Все, что мы можем, — вновь заговорил Миклсон, — это продолжать мирно и осмотрительно собирать необходимую информацию.

— Но у нас нет времени, — возразил президент. — Вы же сказали, что через три дня он вновь способен выстрелить. Эта чертова штука нависла над нами будто дамоклов меч!

Миклсон развел руками, на что президент, потеряв самообладание, громко выругался.

— Есть у кого-нибудь достойные предложения?

Поднялся Форд.

— А вы кто?

— Уаймэн Форд, в прошлом сотрудник ЦРУ. Я был в Камбодже с секретным заданием отыскать образовавшийся вследствие удара кратер — точнее, выходное отверстие.

— Да-да, вы взорвали шахту.

— Господин президент, это проблема не только Соединенных Штатов. Это угроза всему миру. Необходимо на время забыть о разногласиях. Следует мобилизовать технологические ресурсы, призвать к сотрудничеству лучшие умы, сплотиться. А для этого всем необходимо знать, что происходит. Мир должен быть в курсе.

Тут же послышался гул недовольных голосов. Президент жестом призвал собравшихся к тишине.

— Вам кажется, что люди недостаточно напуганы? Вы телевизор не смотрели?

— Смотрел.

— Образовавшийся вследствие этого удара мощный электромагнитный импульс вызвал по всему миру перебои в электроснабжении и работе компьютерных сетей. Мы получаем сведения о террористах-смертниках на Ближнем Востоке и о массовом убийстве христиан в Индонезии. Даже в нашей стране люди собираются в церквях в ожидании Вознесения. А вы хотите напугать их еще сильнее?

— Без паники не обойтись.

— Мы можем оказаться на пороге ядерной войны.

— Нам необходимо пойти на риск.

— К такому риску я не готов, — отрезал президент. — Делать это достоянием общественности не вариант.

— Этот вариант скоро станет свершившимся фактом, — сказал Форд. — И вы — все здесь собравшиеся — должны быть к этому готовы.

И он сообщил им, как поступил с оригиналом жесткого диска.

 

ГЛАВА 95

 

Не сводя глаз с оружия, Фуллер стал медленно подниматься со стула; на его лице появились страх и недоумение.

Быстрый переход