Изменить размер шрифта - +

 

ГЛАВА 95

 

Не сводя глаз с оружия, Фуллер стал медленно подниматься со стула; на его лице появились страх и недоумение.

— Что, черт возьми?..

— Спокойно, — сказал Стро. — Все будут целы. Пожалуйста, встаньте и поднимите руки. И без геройства.

Охранник повиновался.

— Эбби, забери у него оружие.

Эбби пыталась унять колотящееся сердце. Происходящее казалось ей гораздо страшнее шторма в открытом море. Протянув руку, она расстегнула кобуру и вынула из нее револьвер. Затем сняла с его ремня дубинку и нечто похожее на баллончик с «мейсом».

— Что, черт возьми, происходит? — тихо спросил Фуллер.

— Искренне сожалею, но скоро вы все поймете. — Стро оставался сидеть, и его рука по-прежнему лежала на револьвере. — Сейчас просто делайте то, о чем вас просят. И поверьте; мы хорошие люди, и это для всеобщего блага.

— Хорошие люди? — Возмущенный охранник переводил взгляд с одного из них на другого. — Да вы откровенные мерзавцы.

— Прошу вас, откройте дверь и познакомьте нас с доктором Симик. И с этого момента, Фуллер, я не стану повторять свои слова, так что слушайте внимательнее.

Эбби была ошеломлена. Ей не доводилось видеть отца в подобной роли: он выглядел спокойно, твердо и… устрашающе.

— Хорошо. — Развернувшись, охранник набрал в кодовом замке нужные цифры и открыл дверь. Они прошли в шлакоблочный коридор, заканчивавшийся просторным, как ангар, помещением под куполом. В центре на заржавевшей металлической конструкции стояла гигантская параболическая тарелка. Барабанящий дождь с порывами ветра наполняли внутреннее пространство жутким завывающим звуком, словно они оказались в утробе гигантского зверя.

Перед многочисленными допотопными приборными панелями, дисками-переключателями, рычажками и осциллоскопами в кресле на колесиках сидела женщина. Она была занята компьютерной игрой и не сразу посмотрела в их сторону.

— Джордан?! — удивленно воскликнула она, поднимаясь со своего кресла. — Что это? У нас гости? — Симик оказалась изящной и на удивление молодой сероглазой дамой с пышными каштановыми волосами и без макияжа. Она была в черных джинсах в обтяжку и полосатой хлопчатобумажной рубашке и внешне походила на студентку.

— Э-э… Сара, у него оружие, — отозвался Фуллер.

— Что?

Отец Эбби помахал револьвером.

— Оружие.

— Вы что — свихнулись? — Симик отпрянула назад.

— Успокойтесь, — сказал Стро. — Вы доктор Симик, старшая по этой станции?

— Да-да, это я, — пролепетала она.

— И вы умеете управлять этой тарелкой?

— Да.

— Прошу прощения за вторжение, но у нас не было другого выхода. — Он повернулся к Эбби. — Скажи доктору Симик, что от нее требуется.

 

ГЛАВА 96

 

Симик изумленно смотрела на Эбби.

— Это шутка?

— Нет, мы абсолютно серьезно, — ответила Эбби. — Мне нужно, чтобы вы повернули тарелку.

— Хорошо, — после короткой паузы согласилась Симик.

— Вы направите ее на Деймос — знаете, один из спутников Марса? Вы же можете это сделать?

Симик скрестила руки. Ошеломление на ее лице уступало место враждебности.

— Допустим.

— Да или нет? Думаю, вы сумеете найти координаты нынешнего расположения Деймоса в Интернете.

— Возможно, если вы объясните мне, что происходит, я…

— Доктор Симик, — Стро поднял револьвер, — прошу вас отвечать на ее вопросы и делать то, о чем она просит.

Быстрый переход