Изменить размер шрифта - +

— Знаешь, это самый лучший комплимент, который мне когда-либо говорили. Ты заставляешь меня чувствовать себя неотразимой.

Немного помедлив, Джад спросил:

— Где ты была вчера вечером?

Карина удивленно уставилась на него.

— Вернувшись в город, я заехал сюда, но тебя не застал.

— Это правда? — Да.

— Значит, я куда-то выходила.

— И куда же?

— Если ты считаешь, что имеешь право интересоваться моей личной жизнью только потому…

— Прости, — пробормотал Джад. — Я скучал по тебе. Надеюсь, ты хорошо провела время.

— О, да.

— Черт!

Карина рассмеялась.

— Джад, неужели ты ревнуешь?

— Я и сам не знаю.

Они спустились вниз, и он помог ей сесть в машину.

 

Джад покинул квартиру Карины после полуночи. На этот раз он нашел в себе силы уйти. Воспоминания о ее прощальном поцелуе вызвали у него улыбку.

Приехав домой, он решил поговорить с Джоном, но его нигде не было. Тогда, поднявшись наверх, он лег в постель и впервые за эту неделю сразу же уснул.

В шесть часов утра его разбудил телефонный звонок.

— Креншо.

— Мы в аэропорту. Ты можешь нас забрать? — спросил Хэл.

— Уже выезжаю.

Аэропорт находился в северной части города, и, поскольку в столь ранний час на улицах было мало машин, он быстро добрался до места. Хэл и Рут ждали его на парковке. Джад помог им погрузить багаж.

— Вам следовало позвонить мне заранее.

— У нас не было времени. Узнав, что Пэттерсоны возвращаются домой ночным рейсом, мы взяли билеты на следующий, — ответила Рут, устраиваясь на заднем сиденье.

— Ваша поездка была плодотворной?

— Да, мы узнали, когда прибудет грузовик с товаром. Он уехал вчера вечером, и они ожидают его возвращения завтра ночью.

— Вы выяснили, как им удается транспортировать груз через границу?

— Они перевозят старинную мебель из Португалии. Я видел ее, так что смогу опознать.

— Тогда они у нас в руках.

 

После ленча Карине позвонила Мариса.

— Как дела? — спросила Карина.

— Эл вернулся, — ответила подруга.

— Это хорошо или плохо?

— Он так занят, что почти не замечает меня и детей. Я решила пожить у мамы. Это не брак, Карина. Мы с детьми для него пустое место.

— Ты будешь объяснять ему причину отъезда?

— Нет. Сомневаюсь, что он вообще заметит наше отсутствие. Эл приехал поздно ночью и ушел в семь утра, сказав, что не знает, когда вернется.

— Ты наняла частного детектива?

— Нет. Мне все равно, как он проводит время, раз я ему не нужна.

— Мариса, мне так жаль, что речь идет о моем брате.

— Мне тоже. Может, ты и потеряешь сестру, но никогда не потеряешь подругу.

— Большое спасибо. Оставайся на связи.

— Я дам тебе номер маминого телефона. Кто знает, как долго все это продлится.

— Когда приедешь, сразу же позвони адвокату.

— Я так и сделаю. Кстати, Карина, я прошу тебя, не говори ничего родителям.

— На этот счет не волнуйся.

— Спасибо тебе. Береги себя, — сказала Мариса и положила трубку.

Карина обожала своего брата, но, повзрослев, поняла, что ни Эл, ни Бенито не заслуживают того пьедестала, на который она поместила их в детстве. Ей так хотелось, чтобы Альфредо образумился. Ведь он любил своих детей. Она знала это. И Мари-су он тоже любил, по крайней мере раньше.

Какое счастье, что в их отношениях с Джадом все было ясно с самого начала! С ней всегда будет ее любимая музыка и приятные воспоминания об этих чудесных днях.

Быстрый переход