Беатриса выплюнула кусок тряпки изо рта и закричала:
— Рено, он убьет тебя!
— Заткнись! — бросил Хасселторп.
— Не бойся, дорогая. — Рено шагнул навстречу своему врагу, словно не замечая нацеленного на него пистолета, и, пристально глядя Хасселторпу в глаза, спросил: — Он не обижал тебя?
— Нет, со мной все в порядке, — прошептала она. — Рено, что же будет с тобой?
— Тише. — Он улыбнулся. — Главное — ты жива. Все остальное не имеет никакого значения.
— Она жива. Давайте деньги, — нетерпеливо потребовал Хасселторп.
— Какая гарантия, что вы отпустите ее на свободу? — спросил Рено, смотря на Беатрису таким взглядом, словно хотел навеки запечатлеть в своей памяти ее дорогие черты.
У Беатрисы все похолодело внутри и неприятно сжалось.
— Рено! — взмолилась она.
— Моя жена сейчас в поместье, — сказал Хасселторп. — Но она ничего не знает о том, что здесь происходит. Она позаботится о леди Бланшар. Обе дамы сегодня же уедут в Лондон. Я уже послал слугу, чтобы уведомить Адриану.
— Вы не собираетесь брать с собой жену? — вкрадчиво спросил Рено.
— С какой стати? — возразил Хасселторп. Рено усмехнулся:
— Хотя бы из чувства привязанности.
— Послушайте, у меня нет времени выслушивать ваши остроты, — рассердился Хасселторп. — Если вам нужна жена, то поторопитесь, уже светает.
— Хорошо, хорошо. — И Бланшар бросил седельную сумку к ногам врага.
Но тут неожиданно на пороге, ведущем в подземелье, возникла фигура леди Хасселторп.
— Дорогой, почему вы не сообщили мне, что у нас гости? — как ни в чем не бывало, воскликнула она, хотя подвал средневековой башни был явно неподходящим местом для приемов, не говоря уже о пистолете, который ее муж, наверное, из любезности наставил на одного из гостей.
Она шагнула вперед, чтобы спуститься вниз по ступенькам, но сопровождавший ее коренастый слуга удержал ее:
— Миледи, туда не стоит ходить. Там очень грязно.
— Дорогая, мне бы хотелось, чтобы вы взяли с собой в Лондон леди Бланшар, — сказал лорд Хасселторп. — Она немного приболела, а мы вместе, с графом: Бланшаром останемся здесь, чтобы кое-что обсудить.
Он незаметно для жены за спиной Беатрисы снял с нее кандалы.
— Рено я не хочу тебя покидать.
Хасселторп многозначительно взглянул на Рено:
— Нам ведь не нужны осложнения?
— Одну минуту. Я сейчас успокою ее.
— Только побыстрее.
Рено наклонился к уху жены и прошептал:
— Ты немедленно отправишься вместе с леди Хасселторп.
Слезы заблестели на ее глазах.
— Нет, нет. Ты же сам заявлял, что никогда больше не будешь никому подчиняться.
— Что поделаешь, я ошибался. Очень сильно ошибался. Просто я был глуп и тщеславен и многого не понимал. Я чуть было не потерял тебя. Самое главное — ты жива.
— Рено. — Она заплакала.
— Успокойся. Ты спрашивала меня, люблю ли я тебя. Да, люблю. Люблю больше всего на свете, люблю больше жизни. Поезжай в Лондон. Прошу тебя, сделай это ради меня.
Что он говорит? Он жертвовал собой ради нее и хотел, чтобы она преспокойно ушла, оставив его во власти безжалостного врага. Она вздохнула, не в силах вымолвить ни слова.
Он обхватил ее лицо ладонями и, глядя ей прямо в глаза, с нежностью прошептал:
— Обещай мне, что ты уедешь в Лондон. |