Изменить размер шрифта - +
И никогда она даже не думала о Джареде в таком смысле. А сейчас… она ощутила мятный запах его дыхания, и голова ее закружилась.

Наверное, это все беременность.

Он нахмурился.

— Тебе нельзя таскать тяжелое.

Неожиданно во рту у нее пересохло, и она облизнула губы.

— Я налегке. Мы же едем не надолго.

Он улыбнулся.

— Вижу твою сумку. Давай помогу.

Что же с ней такое происходит? Джаред — ее давний друг. До сих пор она никогда не чувствовала к нему никакого физического влечения. Да и его сердце до сих пор принадлежит Хлое. И так будет всегда, она знала. Так как же объяснить теперь тот факт, что ее сердце ускорило свой темп, а ладони внезапно вспотели?

Гормоны. Все это — гормоны.

— Готова? — спросил он.

— Да. Я бы взяла меньше вещей, если бы ты сказал заранее, куда мы едем и что нам может пригодиться. Но для меня это всегда сюрприз, — и она запрыгнула на сиденье, как это бывало сотни раз раньше. Вот только теперь что-то изменилось в самой атмосфере. Она отлично чувствовала, как Джаред пытается отдалиться от нее.

— И тебе это всегда нравилось, — напомнил он. — Мы едем в Сьерра-Неваду.

Удивленная, она подняла бровь.

— Но это больше часа езды.

 

Когда они приблизились к старинному викторианскому особняку, Мерседес из машины помахала мистеру и миссис Уайт, управляющим гостиницами Джареда. Эту парочку она сама посоветовала Джареду, когда тот решил заняться гостиничным бизнесом. Теперь бизнес шел сам собой, Джаред лишь раз в полгода проверял дела.

— Хороший выбор, спасибо тебе, — кивнул он в сторону Уайтов. — Я бы сам лучших управляющих не нашел.

— И то верно, ты бы просто продал дом, в котором жил с Хлоей. Она же так любила его…

Печальная улыбка тронула его губы.

— И ты любила этот дом. Даже не знаю, кто из вас больше его любил.

И он был прав. Мерседес покачала головой, лишь бы не погружаться в печальные воспоминания. Конечно, она не из чувствительных романтичных особ, и все же…

— С чего ты решил поехать именно сюда?

Он пожал плечами.

— Здесь уютно.

Она подняла бровь. До недавнего времени Джаред избегал приезжать в такие места, где было полно семей с детишками. Неужели это значит, что его боль утихает?

— Обычно ты предпочитал романтичные места для влюбленных парочек или спа-курорты.

— Здесь тоже полно развлечений. Можно ходить в походы, ловить рыбу, кататься на лыжах и спускаться по горным рекам на плотах, плюс остальные обычные развлечения для туристов.

Она кивнула.

— Понятно. — Но жить они будут в другой гостинице — подальше. В той, которую Джаред хотел купить. — Так мы поедем на плотах?

— Я — возможно. Ты — нет.

Она выпрямилась в кресле.

— То есть?

— Для тебя это слишком рискованно, — он укоризненно взглянул на нее. — Тебе надо думать о ребенке.

Теперь она поняла. Хлоя несколько раз теряла детей на позднем периоде беременности. Джареду было о чем волноваться…

— Джаред, я сильная.

Он схватился за руль покрепче.

— Откуда тебе знать?

— Я в хорошей форме. Ведь мы с тобой часто ходили в походы.

Он оглядел ее с ног до головы. Этот взгляд… Мурашки пробежали по ее коже. Удивленная неожиданной реакцией, Мерседес сложила руки на груди, которая уже стала более округлой, чем раньше.

Джаред поджал губы.

— Да, но теперь ты в положении, и это надо учитывать.

Быстрый переход