Изменить размер шрифта - +
Билл слегка клевал носом, а Джей-Ти беспокойно ерзал на кончике стула.

— Это — совсем не подойдет, — сказала Ария, изучая себя в зеркале.

— Но это Мейнбохер, — запротестовала женщина. — Может, чуть убрать — тут и тут… и еще — тут… и с подходящими перчатками…

— Может. А теперь — насчет этого.

— Скьяпарелли?

— Это я беру. Вы должны его бережно упаковать.

— Да, — ответила женщина после секундного колебания. — А вещи мадам здесь? Дорожная сумка?

— У меня нет никакого багажа. Об этом должны позаботиться вы.

— Но… но, мадам, мы не торгуем чемоданами. Ария нашла, что женщина до предела утомительна.

— Тогда вы должны за ним куда-нибудь послать. И упакуйте все крайне осторожно и аккуратно — в китайскую шелковую бумагу.

Насколько уже поняла Ария, все американцы были такими странными, что даже излишне гадать — один Бог знает, во что они могут превратить купленную ею одежду!

Женщина пятясь вышла из примерочной комнаты. Она прошептала что-то Мэвис, которая сразу же выбежала из магазина. Потом она повернулась к Джей-Ти.

— На это уйдет время. И еще, нужна кое-какая переделка.

Джей-Ти встал.

— У нас нет времени. Я должен приступить к своим обязанностям по службе в Ки-Уэсте через несколько часов. Какой у нее размер?

— Шестой. У нее идеальный шестой размер, но платья иногда не идеальны, — дипломатично ответила женщина.

— Тогда дайте ей по одному экземпляру всех шестых размеров, какие только есть в вашем магазине.

Ее глаза раскрылись почти на пол-лица.

— Но это будет стоить столько… И талоны на одежду…

Джей-Ти взял наугад толстую пачку денег из бумажника. Все банкноты были по сто долларов. Он стал отсчитывать бумажки.

— Можете сказать, что все шестые размеры… что они испортились или забракованы и их списали. Поверьте мне, Дядя Сэм не будет против расстаться с несколькими тряпками ради того, что эта леди даст ему взамен.

Глаза женщины смотрели на деньги.

— У нас еще есть туфли.

Джей-Ти держал в руках нераспечатанные пачки банкнот.

— И перчатки. И чулочные изделия. И, конечно, белье. Мы также продаем ювелирные изделия к купленным туалетам.

Джей-Ти перестал пересчитывать.

— Принцесса! — прогремел он на весь магазин, разом разбудив Билла, тот чуть не упал со стула. — Вы хотите ювелирных изделий?

— Мне понадобятся изумруды и несколько рубинов, но только если они насыщенно-красные. И, конечно, бриллианты и жемчуг.

Джей-Ти подмигнул продавщице.

— Не думаю, что она носит стекляшки и позолоту, а вы?

— У нас есть пара бриллиантовых серег. Джей-Ти вытащил еще несколько стодолларовых банкнот.

— Она их берет. Дайте ей все, что у вас есть для ее роста и размера.

В этот момент в дверях появилась Мэвис. Из-за ее спины виднелся сонного вида мужчина с ручной тележкой, доверху набитой щегольскими голубыми полотняными чемоданами, обшитыми белой кожей.

— Куда их? — спросил он коротко и угрюмо. Джей-Ти отступил назад, пропуская продавщицу.

— Прекрасно, мадам, — говорила она Арии в примерочной несколькими минутами позже. — Вы выглядите просто изумительно.

Ария рассматривала себя в зеркало. Всю свою жизнь она была на виду, и выглядеть великолепно учили ее с самого раннего детства. Да, туалеты были красивы; конечно, было использовано очень мало материи — из-за войны, но они были безукоризненно сшиты, драпировались и прилегали к ее телу.

Быстрый переход