Изменить размер шрифта - +
Прическа же Арии, которая была совершенно уместна и даже изысканна в Ланконии, здесь, в Америке, похоже, была старомодной. Джей-Ти забрал у нее зеркальце.

— Налюбуетесь собой в поезде. Пошли. Нас ждут два такси: одно — для нас, а другое — для вашего чертова багажа.

И он потащил Арию из магазина.

Когда он уже собрался запихнуть ее в такси, из дверей поспешно выбежала продавщица, держа в руках флакон духов.

— Это — вам, — сказала она. — Желаю удачи! Ария протянула ей руку ладонью вниз. Повинуясь какому-то древнему инстинкту, который не смогли до конца вытравить годы независимости Америки, женщина взяла пальцы Арии и уже почти склонилась в реверансе. Она поймала себя на полдвижении, резко выпрямилась и залилась краской.

— Надеюсь, вам понравились наши туалеты. Она отступила назад.

Джей-Ти хотел было уже опять потащить Арию, но Билл шагнул вперед и встал между ними.

— Ваша машина ждет Вас, Ваше Королевское Высочество.

Ария одарила его ослепительной улыбкой, а потом грациозно села в такси. Билл сел через другую дверь, а рядом с ним — Джей-Ти.

— Как бы я хотел, чтобы это видела моя жена, — сказал Билл, когда они помчались прочь. — Она мне ни за что не поверит, что я разговаривал с настоящей принцессой.

— Может, вы когда-нибудь приедете в Ланконию. Мой дом всегда открыт для вас.

— Дом? Разве вы живете не во дворце? — его голос был, как у разочарованного маленького мальчика.

— Он сделан из камня, ему — триста лет, и в нем двести шесть комнат.

— Ну, тогда это дворец, — сказал Билл, удовлетворенно улыбаясь.

Ария подавила свою собственную улыбку, она была рада, что не разочаровала его. Она поклялась себе встретить его и его жену в Аратонской короне, в центре которой был рубин размером с куриное яйцо.

— Если вы оба уже закончили обмениваться любезностями, мы можем приступить к делу, — бросил Джей-Ти. — Смотрите, Принцесса.

Он вытащил кучу зеленых бумажек.

— Что это? — спросила она, вглядываясь в них при слабом свете.

— Деньги, — отрезал он. Ария отвернулась.

— Я не касаюсь денег.

— Она — настоящая принцесса, — ахнул Билл, явно потрясенный.

Джей-Ти наклонился через своего друга и схватил маленькую кожаную дамскую сумочку с коленей Арии. Там лежал обшитый кружевами носовой платок — больше ничего.

— Смотрите, я кладу деньги сюда. Когда вы доберетесь до округа Колумбия, наймите носильщика, чтобы он отнес ваши вещи, и дайте ему вот эту бумажку — с единицей. Только никаких нулей, понятно? Прикажете ему найти вам такси, которое отвезет вас в отель «Уоверли». Дайте шоферу бумажку с пятеркой. В отеле спросите Леона Кэттона. Если его нет на месте, заставьте их позвонить ему. Скажите ему, что вы — подруга Аманды Монтгомери.

— Я не знаю такого человека.

— Вы знаете меня, а она — моя мать. Если вы не упомянете ее имя, вам никогда не дадут номер. Леон всегда держит свободный номер на экстренный случай, но вам необходимо упомянуть ее имя, чтобы получить его. Не помешает при этом показать немного зеленых, понятно?

— Зеленых?

— Покажите им стодолларовую бумажку, это привлечет их внимание, и представляю себе — они еще как заметят ваши манеры и ваш багаж. Ах, вот еще…

Он вытащил коробочку из кармана и протянул ее ей.

Она открыла ее и увидела сережки с пятью маленькими бриллиантами на каждой. Она поднесла их к свету. Вовсе не хорошего качества, но она их надела.

— Вы хоть когда-нибудь говорите кому-нибудь «спасибо» за что-либо?

— Я дам Америке ванадий, — ответила она, глядя прямо вперед.

Быстрый переход