Время остановилось для нее. Когда Патриция очнулась, Стив уже нес ее на руках, направляясь по узкой тропинке к морю.
Что я наделала?!
Патриция снова и снова вспоминала то, что произошло между ней и Стивом. Без сомнения, они оба были охвачены безумной, сумасшедшей страстью, которая и бросила их в объятия друг к другу.
Какое-то время они провели в воде, потом выбрались на берег и, ни слова не говоря, отправились в обратный путь по извилистой тропинке. Солнце поднялось уже довольно высоко, припекало. Патриция почувствовала, что одежда на ней практически высохла.
Стив несколько раз подавал ей руку, чтобы помочь перебраться через валуны, и в глазах его читалось сочувствие и сострадание, когда Патриция постанывала от боли: ушибленная лодыжка давала себя знать. Стив несколько раз участливо спрашивал, может ли она идти, и выказывал готовность донести ее до бунгало на руках. Ни один из них даже не пытался завести разговор о том, что между ними произошло. Видимо, ни у нее, ни у Стива не нашлось для этого подходящих слов.
Они уже почти дошли до бунгало, когда увидели бегущего им навстречу Джона.
— Почему вы не взяли меня с собой? — с обидой спросил мальчик.
— Ты еще спал, старина, — ответил Стив.
Джон насупился.
— Мог бы меня разбудить! Если ты разбудил Патрицию, то почему ты не мог разбудить и меня?
— Я не будил Патрицию. Она не знала, что я иду на пляж, мы встретились там совершенно случайно.
— Это правда, Патриция?
— Да, Джон. Это просто случайное совпадение.
С невероятными последствиями, мысленно закончила она. Очевидно, что между мной и Стивом все-таки существует некая связь.
— Ну ладно, — произнес Джон, — на этот раз я вас прощаю. Стив, не забудь, что сегодня нужно заниматься школьным садом, и ты обещал прийти помочь.
— Я помню, — пробормотал Стив, хотя было видно, что он забыл об этом.
— А ты, Патриция, не хочешь присоединиться? — обратился к ней Джон. — Ведь приглашают мам и пап!
Патрицию ошеломили слова Джона. Взглянув на Стива, она увидела в его глазах то же изумление. Первым пришел в себя Стив, он очень спокойно сказал сыну:
— У Патриции по горло своих дел, дружище, поэтому мы не будем затруднять ее. К тому же она ушибла ногу.
— Бедняжка. — Джон обнял Патрицию за талию. — Я провожу тебя до бунгало. Как ты считаешь, мазь, которой ты мазала меня от ветрянки, поможет тебе? Там осталось еще немножко.
— Спасибо за заботу, Джон! — Растроганная Патриция погладила мальчика по голове. — Я лучше сделаю компресс. А вы отправляйтесь по своим делам. Увидимся вечером!
9
К счастью, дел в этот день оказалось много.
Вечеринку, которую Лиз обещала гостям ресторана в качестве компенсации за неприятное зрелище, увиденное ими накануне, решено было устроить на пляже. Дэвид выкопал яму для костра, над ней установили вертел. По пляжу расставили легкие пластмассовые столы и раскладные стулья. Патриция крутилась как белка в колесе, помогая Лиз и Дэвиду, ей даже некогда было пообедать.
— Я надену саронг, — заявила Лиз, — и ты тоже надень, Патриция, пусть гости чувствуют себя, как на острове в Тихом океане!
— Согласна. Только у меня нет саронга.
— У меня два, один я дам тебе. Официантки, нанятые нам помогать, тоже с удовольствием оденутся так. Дэвиду подберем что-нибудь в том же стиле. — Лиз была полна энтузиазма.
— Я поддержу компанию, — Патриция улыбнулась, — а как быть со Стивом?
— Стив пусть надевает, что хочет. |