Изменить размер шрифта - +

Он видел Люси по субботам в своем магазине и по пятницам днем — в ее магазине. Иногда, но очень редко, они куда-нибудь ходили. С тех пор как Финн стал готовиться к занятиям в своей квартире, он видел Люси все реже и реже.

В один из понедельников, в середине июля, Финн приехал домой немного раньше. У него еще было время до университета, и он без колебания решительно постучал в дверь к Люси.

 

Глава 10

 

Когда она открыла дверь, он какое-то время смотрел на нее жадным, пристальным взглядом. Люси, в бело-зеленом сарафане, с узлом волос на макушке, выглядела настолько аппетитно и соблазнительно, что Финн долго боролся с желанием притянуть ее к себе, обнять и целовать до потери сознания.

— Ты можешь зайти ко мне на минутку? — наконец спросил он.

— Конечно.

Финн подождал, пока Люси взяла ключ и закрыла дверь.

Они вошли в его квартиру.

— Садись. У меня есть только полчаса, потом я должен буду ехать в университет. Хочешь что-нибудь выпить?

— Нет, спасибо.

Глядя на Люси, он сжал в карманах руки, стараясь удержать себя от того, чтобы не дотрагиваться до нее. Нервничая, Финн пошел на кухню, пытаясь пройти от Люси как можно дальше. Он ненавидел себя за то, что собирался сейчас сделать. Но он должен был сказать ей и был уверен в правильности своего поступка.

В груди у него все сжалось. Финн старался не смотреть на Люси, потому что от ее взгляда вся его решимость исчезала.

— Я должен поговорить с тобой, — медленно сказал он.

— Конечно, — ответила она, и в ее голосе неожиданно прозвучала подавленность.

Открыв холодильник, Финн налил себе стакан молока.

— Ты точно ничего не хочешь?

— Нет, спасибо. — Люси прислонилась к стене, засунув руки в карманы своего сарафана. Он глубоко вздохнул и, кивнув головой в сторону стола, предложил:

— Давай присядем.

Люси села за стол. Юбка от сарафана накрыла волной ее загорелые ноги. Ноги, которые были гладкими, как шелк…

Финн набрался решимости, резко повернулся к ней и сказал:

— Люси, ты знаешь, что много для меня сделала, когда приезжала по субботам в мой магазин и вносила все эти изменения в оформление интерьера, все приводила в порядок… все твои попытки сделать хорошую рекламу…

— Да.

У него судорожно сжались губы, и он отвернулся, прислоняясь к подоконнику и сцепив на груди руки.

— Спасибо. Поверь мне, я очень это ценю, но весь твой труд оказался напрасным и ненужным. К тому же все это занимало у тебя много времени и стоило мне определенной суммы денег. Магазин не получает достаточной прибыли, чтобы поддерживать все в должном порядке.

— Но это помогло получить какую-то прибыль?

— Да, я могу даже показать тебе бухгалтерские книги. Но эта прибыль слишком мала. Год назад я взял денежный заем для магазина. Сейчас я даже не могу выплатить деньги и оплатить расходы. Мне придется закрыть магазин.

— Может быть, ты позволишь мне снова посмотреть твои бухгалтерские книги?

— Конечно, конечно, — ответил Финн, чувствуя в эту минуту совершенное безразличие и к конторским книгам, и к своему магазину. — Они здесь, возьми их к себе домой и просмотри, пока я буду на лекциях.

Он принес из комнаты конторские книги и положил их грудой на кухонный стол. Глядя на Люси, Финн все еще боролся с неимоверным желанием обнять ее.

— Люси, мои оценки ухудшаются.

Спустя несколько секунд Люси сказала:

— Извини, мне очень жаль.

— Черт побери, ты не должна извиняться. Это не твоя вина. — Он перешел на другую сторону стола, но спокойно сидеть не мог.

Быстрый переход