Ричард сердито отвернулся, но в следующий момент она снова услышала его голос.
— Спросите у миссис Билль о наших хозяйственных расходах, — посоветовал он холодно. — Узнайте, кто сейчас платит за продукты, которые вы едите, и услуги, которыми пользуетесь.
Глава 5
Сразу же, как только Каприсия увидела миссис Билль, она не замедлила спросить ее обо всем этом. К полному недоумению, усугубленному чувством неловкости, Каприсия узнала, что деньги на хозяйственные расходы миссис Билль получает из единственного источника — от Ричарда Винтертона, и не кто иной, как он, в течение уже долгих месяцев платит жалованье ей и ее мужу.
— После смерти мистера Вогана никто и не вспомнил о нас, кроме мистера Винтертона, — призналась она. — Поверенные, кажется, посчитали, что вовсе не обязательно выплачивать нам какие бы то ни было деньги. Мистер Воган оставил мужу и мне небольшую сумму, но мы до сих пор так ничего и не получили. Я, конечно, знаю, надо подождать, и в конце концов… но… — Она принялась сворачивать в трубочку край передника. — Не знаю, как бы мы жили, если бы не мистер Винтертон. Сейчас, наверное, нам придется подыскивать другое место, но в наши годы найти что-нибудь будет не так просто.
— Да, — согласилась Каприсия. Она решила как можно быстрее связаться по телефону с поверенными. Но прежде всего, воспользовавшись частью денег, которая уже перешла в ее распоряжение, она вручила миссис Билль достаточную сумму, чтобы та могла пополнить запасы продовольствия. Тем самым Каприсия избавляла себя от будущих благодеяний мистера Винтертона.
— Вы должны сказать мне, сколько получили из рук мистера Винтертона, — твердо произнесла она, — и я позабочусь, чтобы эта сумма была ему возмещена. Я бы не хотела, — подчеркнула Каприсия, — чтобы вы впредь принимали денежную помощь от мистера Винтертона. Но если он пожелает платить за свое содержание, пока живет здесь, то может это делать, — закончила она, понимая, что ее слова звучат не очень-то благородно. Ее отцу было бы сейчас стыдно за нее, если бы он мог это слышать… но он, возможно, одобрил бы ее решимость расплатиться с мистером Винтертоном, и не позволять ему никаких вольностей.
Она чувствовала сильную неприязнь к этому человеку и не собиралась скрывать этого. Миссис Билль, слушая ее пожелания, сперва беспокойно переступала с ноги на ногу и наконец смущенно проговорила, продолжая нервно мять и теребить свой фартук:
— Но, мисс Воган, мы с Тимом многим обязаны мистеру Винтертону. Ему не понравится, что мы… если он узнает, что я рассказала вам, как он платил нам деньги. Он просил меня никому не говорить об этом.
— Сегодня утром он сам предложил мне узнать у вас, откуда вы берете деньги на хозяйство. Вот я и спросила.
На это миссис Билль возразить было нечего. Однако то ли по причине проявленной им доброты, то ли из-за теперешней неловкой ситуации, но она продолжала защищать Ричарда Винтертона. Может, ему и трудно угодить, только он никогда не скупился, нет. Он единственный человек, который поддержал их с Тимом, и они теперь чувствуют себя обязанными заступаться за него, каков бы он ни был.
— Если он уедет отсюда, мисс, все здесь изменится, — сказала миссис Билль.
— Если он уйдет, вы уйдете тоже, я вас правильно поняла? — переспросила Каприсия. Жена сторожа с виноватым видом посмотрела на нее.
— Нам бы очень не хотелось покидать это место, мисс, — уверила она новую хозяйку, — только очень жаль, если мистер Винтертон уедет.
Но раз вы требуете…
— Ему придется это сделать, — решительно произнесла Каприсия. |