Изменить размер шрифта - +

– Какое же?

– Отец подарил нам на свадьбу поместье в Кенте. Почему бы нам не поехать туда и не стать джентльменами-фермерами? Заодно посмотрим, сколько детишек мы сможем произвести за ближайшие десять лет.

– Райдер, ты серьезно? Какая замечательная идея!

Натали светилась от счастья и нежно смотрела на мужа. Он подмигнул ей.

– Я, дорогая моя, очень серьезно. Особенно насчет детей.

– А как же насчет отца, парламента и герцогства?

– В нашей семье мужчины живут до девяноста лет. Вот пусть отец и выполняет сколько сможет обязанности герцога.

Натали улыбнулась мужу, но в ее глазах промелькнуло сомнение.

– Ты нарисовал идиллическую картину. Но ты уверен, что не будешь скучать по своим путешествиям, по урокам фехтования с Гарри на качающейся палубе?

– Когда подрастут наши дети, мы все вместе поедем за границу. А до тех пор я хотел бы, чтобы «нонна» жила с нами, а все остальные навещали бы нас.

Натали засмеялась. Райдер удивленно посмотрел на нее.

– Ты знаешь, Райдер, я все-таки не могу представить тебя фермером. Ты же не сможешь жить на одном месте без твоих авантюрных затей.

– Но ты просто забыла, дорогая, как сильно я тебя люблю. Ты внесла в мою жизнь смысл и чувство устойчивой радости. Я никогда не покину тебя.

Натали со слезами на глазах бросилась в объятия мужа.

– О, Райдер, я люблю тебя так сильно! – воскликнула она. – Ты дал мне возможность увидеть жизнь новыми глазами. С твоей помощью я обрела свободу. Я думаю, что мы станем лучшими родителями на свете.

– Да будет так!

Райдер крепко обнял жену и запечатлел на ее губах нежный поцелуй, словно скреплял печатью их взаимную любовь.

 

Эпилог

 

1828 год

Солнце заливало ярким светом большой дом в стиле Тюдоров. Райдер и Натали стояли в коридоре у входа в большой салон. Райдер держал на руках их младшую дочку Франни, которую окрестили только что. При крещении ей дали имя Карлотта-Франческа – в честь ее бабушки и прабабушки. В двадцать один месяц малышка была пухленькой, с кудрявыми волосиками и веселым характером.

А в освещенном солнцем салоне графиня Франческа, сидя в виндзорском кресле-качалке, читала сказку двум другим детям, сидевшим на подушках у ног прабабушки. В детях перемешались черты их родителей: густые каштановые волосы матери и ярко-голубые глаза отца.

 

Заметив, что кто-то стоит в дверях, «нонна» прекратила чтение и сняла очки.

– Входите оба, что вы там стоите, отираетесь возле двери! – позвала она.

Улыбаясь, супруги вошли в салон.

– Мы не хотели, «нонна», прерывать твое чтение, – сказал Райдер.

Дети, обрадовавшись приходу родителей, вскочили со своих мест.

– Папа, возьмешь меня сегодня на рыбалку? – спросил шестилетний Уильям.

– Конечно, сын, – ответил Райдер. – Но сначала послушай, что читает «нонна».

– А можно, я помогу вышивать платье для Франни? – спросила разрешения у матери четырехлетняя Лав.

– Конечно, дорогая, – ответила Натали. – Как только…

– Ну все, хватит, хватит, – проговорила недовольная Франческа. – Вы помешали детям слушать сказку. Пока вы не появились, они были спокойными, как ангелочки.

– Извини, «нонна», – сказал Райдер, слегка шлепнув малышку, которая тянула его за длинные волосы.

– На ваших глазах дети будут всю жизнь, – упрекнула Франческа Райдера и Натали.

Быстрый переход