Изменить размер шрифта - +
Пес побежал обратно в дом.

Ошеломленные, Лин и Бен пребывали в таком же недоумении, что и остальные. Все четверо, не веря своим глазам, смотрели, как Пэрриш вылетел со двора и рванул вниз по улице. Чего они не видели и что еще более усугубило бы таинственность происходящего, так это выражение ужаса на его лице.

Прошла минута-другая. Кайты мало-помалу обрели способность двигаться. Мужчина повернулся к жене и спросил, что все это значит. Она принялась тянуть его за рукав, назад в дом. Она боялась, что бродяга вернется и все это безумие возобновится.

Но ее упрямый муж еще не был готов войти внутрь. Ему хотелось знать, что за чертовщина здесь происходит. Только что этот недоносок пытался протолкаться к ним на порог, потом мучил собаку, а потом так же неожиданно убежал прочь.

— Пожалуйста, Рон, ну пожалуйста. Ради меня, пойдем в дом.

— Но кто он такой? Я хочу знать, кто, черт возьми, он такой!

Миссис Кайт расплакалась. Она дошла до предела. Ей было нужно чтобы они были в своем доме за закрытой дверью, чтобы семья ее была надежно защищена от подобного неуправляемого ужаса.

Усиливая абсурдность ситуации, по улице медленно проплыл мимо автомобиль, в приемнике которого звенел голос Джин Питни. Он пел «It Hurts to Be in Love».

— Рон, пожалуйста!

— Ладно, хорошо.

Он в последний раз обвел взглядом весь периметр двора, чтобы, прежде чем войти в дом, убедиться, что поблизости нет никакой угрозы. Лин и Бен припали к земле, так что он их не заметил.

— Я спущусь и заберу еду. Мы сможем поесть в гостиной, — сказала миссис Кайт.

— Я не голоден. — Это были последние слова, сказанные Роном Кайтом, прежде чем закрылась входная дверь.

Они услышали быстрое клацанье замков.

— Хорошо — объясните мне, пожалуйста, все то, что мы видели.

— Не могу, Бен. Я понятия не имею, что здесь только что произошло.

— Он действительно ушел? Нам не надо беспокоиться о том, что он вернется?

Когда Лин ответила, голос у нее был хриплым.

— Я не знаю. Он приходил за вами, но что-то его испугало и заставило убежать.

— Это определенно имело какое-то отношение к псу. Он увидел что-то на псе, а потом его и след простыл.

— А в парке собака была? Был этот пес с миссис Кайт, когда она присматривала за детьми?

— Да. Он сидел рядом с ней. Миссис Кайт любила Билли. Она таскала его с собой повсюду. Помню, он всегда сидел на заднем сиденье их машины и тявкал.

Убедившись, что вокруг никого нет, они вышли со двора. Окрестности были пусты и безмолвны. Был вечер вторника, одного из дней детства Бенджамина Гулда. Несмотря на прошедшие десятилетия, он мгновенно узнал эту улицу. И даже отметил разные незначительные детали вроде почтового ящика или автомобиля, припаркованного на аллее, которые делали ее еще более реальной и знакомой.

— Вы не возражаете, если мы прогуляемся здесь недолго? Я хочу кое на что посмотреть, проверить, что могу вспомнить.

— Конечно. Можете не спешить.

Едва Лин успела это произнести, как мимо, очень близко к ним, по тротуару пронеслось нечто. Его невероятная скорость — вот что в первую очередь захватило их внимание. Чем бы это ни было, оно появилось, промчалось, а затем исчезло из виду, и все в пределах нескольких секунд.

— А это что было?

— Не знаю, но вы видели, с какой скоростью оно пронеслось?

Затем еще «что-то» пролетело в том же направлении, вниз по улице. То, что они видели, было белым, коренастым, приземистым и вроде бы бежало на четырех ногах. Животное? Возможно ли, чтобы какое-либо животное передвигалось так быстро?

Мимо пронеслись еще два существа, а затем — еще два.

Быстрый переход