|
Это единственный способ избежать тюрьмы. Стать информатором.
— И твоя истинная цель?
Она перестала ходить, заглянула Джеку прямо в глаза:
— Есть один тип, которого я ищу. Некогда он был владельцем текстильной фабрики в Праге, но это так, для прикрытия. Он преступник, занимался наркотиками, проститутками, рэкетом. Я долго его искала. И наконец напала на след здесь, в Майами. Мне удалось выведать, что он работает на «Виатикл солюшнс».
— Так ты хотела найти его потому…
— Из-за того, что он сделал со мной и моей подругой Беатрис. Это сугубо личное.
Джеку хотелось узнать поподробнее, но он понял: она все равно не скажет.
— Как его имя?
— Не знаю. Даже как выглядит — и то толком не знаю. Видела лишь его затылок, с заднего сиденья автомобиля.
— А ты не боишься, что он узнает тебя?
— Тогда я выглядела по-другому. Короткие волосы, весила фунтов на тридцать меньше.
Джек с трудом представлял, как эта изящная девушка могла весить на тридцать фунтов меньше. Должно быть, тяжко ей приходилось в те времена.
— Тогда откуда тебе знать, что ты нашла того самого парня?
— Нужно еще немного времени, чтобы убедиться окончательно. Тогда буду знать точно.
— И что дальше?
— Ну, после всех этих усилий и времени… рукопожатием не обойдется, будь уверен. А теперь возникла новая и очень серьезная проблема. Как говорят мои русские друзья, дом горит, а часы идут.
— Что это означает?
Она остановилась у окна, отодвинула край шторы, выглянула на лужайку перед домом. Потом обернулась к Джеку и сказала:
— Теперь у меня в «Виатикл солюшнс» новый босс. И что-то подсказывает мне, что он собирается сделать хет-трик.
— Хет-трик?
— Это по аналогии с русским хоккеем. Означает три гола.
— Знаю. Но сейчас не понимаю.
— Сперва Джесси. Затем Марш. Теперь он хочет убрать третьего сукина сына, который его обманул.
— Ты хочешь сказать…
— Он не верит, что Тео мертв. И у меня остался последний шанс доказать свою преданность. А это, в свою очередь, означает, что я должна принять быстрое и точное решение насчет тебя.
Джек отступил на полшага.
— И что же ты собираешься со мной сделать?
Она снова посмотрела ему прямо в глаза:
— Ты — мое следующее задание.
64
С каждым вздохом Синди все глубже погружалась в сон, хотя порой ей казалось, что это не просто сон, а паралич, тупое онемение, сковавшее все ее тело до кончиков пальцев. От простого усилия поднять отяжелевшие веки начинала кружиться голова. В носу щипало. Таких ощущений прежде она никогда не испытывала. Все произошло как-то слишком быстро. Она шагнула в ванную. За спиной мелькнула чья-то тень, мускулистая рука обвилась вокруг талии, а ее лицо накрыли вонючей тряпкой. И через секунду она как-то обмякла, но изо всех сил старалась побороть дурноту и слабость.
Синди слышала большую часть разговора Джека с Катриной. В утренней тишине голоса разносились по всему их небольшому дому. Она слышала достаточно, чтобы понять: пора звонить девять один один. Тогда и схватила беспроводной телефон с тумбочки и бросилась с ним в ванную. Теперь она вдруг вспомнила, что видела в стеклянной панели двери, выходящей в солярий, аккуратную круглую дырочку. А потом это движение сзади. И нападение. И она вспомнила еще одно.
Гудка в трубке не было. Это точно.
Да, телефон не работал. Это она помнила со всей определенностью. И ее тут же обуял страх. Вообще она находилась в каком-то странном состоянии. Как бы понимала, что потеряла сознание, и в то же время не позволяла себе отключиться окончательно. |