— Это верно, но иногда она оказывается права в том, что говорит.
Сильвию не особенно интересовала Анна. Ей хотелось более интимных поцелуев, но Баррик сейчас не понимал этого. В какой-то момент он стал целовать ее с таким жадным натиском, что у нее даже пальцы на ногах непроизвольно согнулись. Затем он покусывал ее губы, заставляя ее двигаться все сильнее и сильнее и требовать все более и более интенсивных поцелуев, которых она желала страстно.
Затем он внезапно изменил свое положение на ней и начал ритмически двигать своим животом и бедрами напротив ее живота. Было ясно, что мужчина хочет от нее, и Сильвия стремительно усвоила его азбуку телодвижений. Что больше всего ее поразило, так это то, как жадное тело реагирует на близость. Оно нетерпеливо требовало чего-то такого, в чем было ему отказано в течение двадцати лет. Она немного удивилась на себя, как будто невольно ожидала всего этого.
— Вы собираетесь меня по-настоящему целовать или нет? — потребовала она наконец хриплым шепотом.
— Я буду, когда вы ответите «да» на мой вопрос.
— Только-то, хм? Что вы собираетесь спросить?
— Выполните ли вы предсказание сумасшедшей Анны и станете моей женой?
Сильвия удивленно уставилась на него.
— Выйти замуж за вас?
Он кивнул, и она целую минуту не могла сообразить ничего, хотя выдержала его пристальный взгляд, когда сотни различных мыслей вихрем пронеслись у нее в голове. Но одна ясная мысль упорно задержалась у нее в мозгу — она была совершенно одна в этом мире и от его поцелуев вся просто таяла. Затем подумала о том, что ее жизнь поделилась на два периода после падения, разделенных столетиями временной разницы. Но после того, как он нежно поцеловал ее в губы, она перестала концентрироваться на этих мыслях.
— Да, я выйду замуж за вас.
Она наслаждалась его жарким поцелуем, но он оказался очень коротким. Он оборвал его очень рано, быстрее, чем она хотела, оставил ее руки, поднялся и направился к двери.
— Вы куда собираетесь?
— Переговорить со священником, — сказал он уже через дверь. — Если я задержусь здесь, то мало смогу сделать для подготовки к свадьбе.
Сильвия покачала головой и огорченно что-то проговорила. Она теперь лицом к лицу столкнулась с двумя проблемами. Одна была связана с мужчиной, который имел силу воли, чтобы практиковать сдержанность. Другая — согласие выйти замуж за человека, которого она едва узнала в течение недели и который в любой момент может оказаться вымыслом, плодом воображения. Было ясно, что когда она падала во временной разрыв, то оставила свой разум в девяностых годах двадцатого столетия.
Часть пятая
Несколько раз уколов палец, Сильвия решила, что игла и нитка не являются ее сильной стороной. Она почти все утро провела с другими женщинами, которые старались научить ее самым простым швам иглой. Сильвия сомневалась, что женщины были рады, когда она извинялась за свое неумение и полное отсутствие навыка шитья иглой. Она опасалась, что они перестанут быть вежливыми из-за этого.
Приняв предложение Баррика, она начала изучать те многие обычные работы, которые выполняли женщины в замке. Она старалась, но очень часто допускала ошибки.
Сильвия улыбнулась через силу, когда в комнату вошла молоденькая девушка по имени Джейн для уборки ее спальни. Робкая по природе, она становилась менее застенчивой, но еще не достаточно дружелюбной. Страх глубоко поселился в ее душе, а в голубых глазах отражались суеверные переживания. Сильвия не могла помочь ей, поскольку сама была еще не принята в число постоянных обитателей Пенмурланда.
— Может быть, здесь и будут относиться спокойно к тому, что произошло и как я появилась, — пробормотала она, поправляя постель. |