Книги Любовные романы Бекки Баркер Вновь в его объятиях

Книга Вновь в его объятиях читать онлайн

Вновь в его объятиях
Автор: Бекки Баркер Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 1996 год
Перевод: Сазанов В. А. Издательство: Панорама
Изменить размер шрифта - +

Бекки Баркер. Вновь в его объятиях

 

1

 

Тори отлично понимала, что появление ее оранжевой «тойоты» на территории фермы Рэнда Маккейна подействует на того, как красная тряпка на быка. Но отступать было уже слишком поздно. Нога автоматически нажала на педаль тормоза, и машина остановилась перед внушительными железными воротами.

Сняв с баранки внезапно вспотевшие ладони, Тори откинулась на спинку сиденья. Пульс отбивал не меньше ста двадцати ударов в минуту. От одной мысли, что Рэнд находится где-то совсем рядом, сердце молодой женщины готово было выпрыгнуть из груди, а дыхание стало прерывистым. Нет, это никуда не годится! В таком состоянии нечего и думать выиграть предстоящую битву. Для победы необходимы хладнокровие и сильная воля.

С трудом взяв себя в руки, Тори посигналила. Звук клаксона показался ей резким и непривычно громким. Дверь калитки рядом с воротами открылась, и на пороге показался невысокий молодой человек. Тори не встречала его раньше. Видимо, новенький. Значит, не станет задавать лишних вопросов. Неплохо для начала!

Опустив боковое стекло, Тори с наслаждением вдохнула теплый ароматный ветерок Оклахомы. И сразу же нахлынули бередящие душу воспоминания. Она любила это ранчо и когда-то пережила расставание с ним едва ли не как самую большую потерю в жизни. Однако предаваться ностальгии времени не было. Тори широко улыбнулась молодому человеку и сказала с мягким южным акцентом:

— Привет! Я Тори Маккейн. Приехала навестить свою семью. Хотела бы устроить сюрприз домашним, но для этого нужна ваша помощь.

Молодой человек снял шляпу и, улыбнувшись, вежливо поклонился. От этого нескладного парня всецело зависело, попадет Тори на ранчо или нет, и она готова была на любой обман, если он потребует разрешения Рэнда, хотя и ненавидела ложь.

— У меня есть пульт дистанционного управления, но боюсь, что Рэнд сменил код. Меня не было около года. Пришлось ездить по всяким важным делам.

Юный страж, видимо, колебался. Тори подарила ему еще одну обворожительную улыбку и, достав из сумочки пульт, набрала старый код. Тяжелые металлические створки поползли в стороны. На лице юноши расплылась удовлетворенная улыбка. Поняв, что завоевала его доверие, Тори облегченно вздохнула.

— У вас замечательная память на цифры! — удивленно воскликнул он.

— Видите ли, — засмеялась Тори, — я принадлежу к тем редким и странным созданиям женского пола, которые любят цифры и вообще математику.

— Почему же «странным»?

— Потому что мужчины, сосредоточиваясь на внешности женщины, как правило, не замечают ее ума. Кстати, это я разработала и помогла установить систему безопасности на этом ранчо.

Глаза молодого человека округлились от удивления.

— Неужели? — в волнении вскричал он. — Я изучал подобные системы и довольно долго работал с ними, но столь совершенной, как здесь, еще не встречал!

— Спасибо за комплимент! — улыбнулась Тори. — Насколько я понимаю, теперь за безопасность отвечаете вы?

— Да, мадам, — с достоинством ответил молодой человек, вдруг ставший очень серьезным. — Меня зовут Дональд Ли Прэтт, можно просто Донни. Я работаю у мистера Маккейна временно — до начала осени: меня приняли на первый курс Института информатики Оклахомы. Говорят, уровень преподавания там не имеет равных в Соединенных Штатах.

— Знаю, — кивнула Тори. — Вы должны гордиться, что попали туда. Тем более сейчас, когда компьютеры вошли в моду и прием в подобные заведения ограничен. Что же касается вашего института, я сама в нем училась и с радостью вспоминаю то время.

— Вы учились в этом институте?! Серьезно? И закончили его? Давно?

— Ну, я немного постарше вас.

Быстрый переход
Отзывы о книге Вновь в его объятиях (0)