Изменить размер шрифта - +
Рэнд занялся ногами. Сначала она смеялась, но потом, когда массаж стал слишком уж жестким, взвыла.

— Что с тобой? — спросил ее Рэнд.

— Ничего. Только если вы решили подвергнуть меня пыткам инквизиции, не надо выдавать это за первую помощь пострадавшему от урагана! — Тори оттолкнула Керта руками, двинула Рэнду ногой в живот и приняла сидячее положение.

— Я же просил тебя ждать нас в конюшне, — набросился на нее Рэнд. — Черт тебя понес на лестницу!

— Боялась, что вы не найдете дорогу в этом хаосе.

— Мы что, слепые? Уж не говоря о том, что я сам строил этот сарай и найду к нему дорогу с закрытыми глазами!

Керт возразил ему:

— Ты не совсем прав, Рэнд. Ведь за нами следом шли еще восемь лошадей, которых мы отыскали позже. Они буквально взбесились от грома, ветра и темноты, и если бы Тори не посветила нам, то непременно бы разбежались! А так вся восьмерка мирно прошествовала за нами и сейчас жует овес в конюшне.

— Это правда? — недоверчиво спросила у него Тори, изогнув правую бровь. От холода или страха — но этих лошадей она даже не заметила!

— Разумеется!

— Рэнд, он все выдумал, чтобы утешить меня?

— Вовсе нет. Он говорит правду! Восемь лошадей, возможно, обязаны тебе жизнью.

Керт громко захохотал, запрокинув голову, точнее — заржал, что в этих условиях было вполне уместно. Тори сделала строгое лицо и взглянула на Рэнда:

— А если так, то почему ты меня отчитываешь?

— Потому что ты меня напугала!

Не стесняясь присутствием Керта, он наклонился и поцеловал ее.

— О-о! — только смогла произнести Тори.

— Вот именно: о-о! — передразнил ее Рэнд, отдышавшись.

Он присел перед Тори, помогая надеть ей сапоги.

— Прежде чем попасть домой, нам предстоит еще поспорить с бурей, — сказал он как ни в чем не бывало. — Поэтому надо поторапливаться. Нет никакой гарантии, что ураган не обрушится с новой силой. На этот случай я хотел бы иметь над головой более прочную крышу.

Тори застонала от мысли о необходимости выйти на улицу, но послушно принялась закутывать голову платком.

Они сели в джип и через несколько минут подкатили к заднему крыльцу дома. Керт пересел на место водителя.

— Поеду к коровнику, составлю Джерри компанию. Кроме того, надо посмотреть, что с нашим генератором: за сегодняшний вечер на ранчо трижды гасло электричество.

— Разве нельзя это сделать завтра утром? Ты же совсем промок! Поезжай лучше домой!

— И не забудьте хорошо поужинать! — добавила Тори.

— Вот проверю движок, узнаю, как чувствует себя в коровнике Джерри, и последую вашим советам.

— Экий упрямец!

— Возможно! Доброй ночи вам обоим!

— Доброй ночи, Керт! — хором ответили Тори и Рэнд.

То, что Керт не зря беспокоился о движке, стало ясно уже в прихожей: света в доме не было. Рэнд чертыхнулся и зажег карманный фонарик. Но уже через несколько минут лампы вдруг замигали, а затем загорелись обычным ровным светом.

— Надолго ли? — спросила Тори.

— Надеюсь, до утра. А вообще-то Керт прав: генератор нужно срочно чинить, хотя и не обязательно делать это сию минуту. Ну, Бог с ним! Я собираюсь принять душ. Не хочешь присоединиться?

Тори утвердительно кивнула головой.

В ванную она вошла только в трусиках и лифчике. Рэнд уже стоял под душем. Тори долго смотрела на него, потом капризно сказала:

— Если бы ты знал, как мне лень раздеваться! Я так устала…

— Но ведь на тебе и так практически ничего нет.

Быстрый переход