Изменить размер шрифта - +

— Я сам сяду за руль, — предупредил Бен.

Хлопнули двери, взревел мотор, и через полминуты они были уже у ворот. Тори тщетно пыталась уговорить очередного стража пропустить ее. Увидев подлетевший джип, она умоляюще посмотрела на Рэнда.

— Рэнд, пожалуйста, не задерживай меня! — сквозь слезы попросила она, положив ладони ему на грудь. — Мне необходимо уехать!

— Почему? Что еще за выверт?!

— Это не выверт, Рэнд. Просто я узнала, где сейчас находится Минди, и хочу ее забрать.

Бен, Керт и Майк тоже выскочили из машины и с подозрением уставились на женщину.

— Я говорю правду! — обратилась она к ним. — Клянусь!

— Одна ты никуда не поедешь! — твердо сказал Рэнд, пытаясь удержать Тори за плечи. Но она вывернулась и бросилась к своей машине. Рэнд в два прыжка догнал ее.

— Откуда тебе известно, где Минди? — закричал он.

Тори поняла, что придется сказать правду. Она молча вынула из сумочки записку и показала Рэнду. Прочитав, он передал ее шерифу. Бен быстро пробежал глазами текст и спросил:

— Где вы ее нашли?

— У себя в ванной.

— Кто был сегодня в доме? — повернулся Бен к Рэнду.

— Только Бет, Майк и Керт, — ответил тот. — Но это наши люди, которые давно у меня работают. Не думаю, чтобы…

— Напрасно не думаете, — покачал головой шериф. — А вот я почти уверен, что похищение ребенка организовано кем-то из ваших людей. Судя по записке, девочку похитил человек, которому небезразлична ее судьба и который считает, что воспитывать ее должна мать.

Тори жалобно посмотрела на мужа.

— Рэнд, я клянусь, что никогда не хотела разлучить тебя с Минди.

Он верил ей. Тем более что записка подтверждала правдивость ее слов. Минди похитил кто-то другой. Но этот кто-то был уверен, что Тори страстно желает заполучить дочь.

— Я, кажется, начинаю догадываться, — сказал Керт. — Видимо, Минди увез Донни Прэтт. Он не раз с восхищением говорил о Тори и возмущался Рэндом, который, как он считал, использует Минди, чтобы держать Тори при себе.

Рэнд громко выругался. Но Тори подумала, что Керт несправедлив по отношению к Донни. Ведь она с ним почти не знакома. С какой стати он станет вмешиваться в ее семейную жизнь и тем более похищать для нее ребенка, даже не спросив ее согласия.

— Когда вы с Минди отправились за мороженым, Прэтт, видимо, подумал, что ты решила выкрасть девочку, — задумчиво сказал Рэнд. — А когда я вернул тебя после неудачной попытки уехать с ранчо и попросил его пригнать «тойоту», он вполне мог подумать, что я действовал против твоей воли, или того пуще — избил тебя до полусмерти.

Тори покачала головой. А молчавший до той поры Майк пробормотал:

— Сегодня у Прэтта выходной день. Но я видел его у дома.

— Ах, он все-таки был здесь?! — воскликнул Рэнд. — И это несмотря на мое предупреждение держаться подальше от моей жены!

— Ты ему так сказал? — удивленно спросила Тори. — Зачем?

— Мне не нравится, как этот хлыщ на тебя смотрит!

Готовую вспыхнуть между супругами ссору предотвратил шериф. Он обвел всех строгим взглядом и сказал:

— Итак, у нас есть подозреваемый. Что будем делать?

Тори недоуменно пожала плечами:

— Мне лично ясно, что надо делать. Я должна поехать на Вагнер-роуд и забрать Минди. Заодно и увижу, кто решил обо мне позаботиться, не спрашивая моего согласия.

— Без меня ты никуда не поедешь! — упрямо повторил Рэнд.

Быстрый переход