– Вас не шлепнут, – сказал я для начала, чтобы они расслабились. – Если, конечно, вы не перестанете портачить.
Они настороженно переступили с ноги на ногу.
– Агент, которого я посадил вам на хвост, сумасшедший, – сказал я, – но, думаю, он еще у меня под контролем.
Явились Карагез со слугой, принесшим запотевший серебряный кувшин сиры и три бокала. Два бокала я вернул тут же умчавшемуся слуге, а сам сел, потягивая ледяной напиток. Пока что я ни на шаг не отклонился от рутинной процедуры. Мне же проще.
– Существует пластина вот такого размера. – И я показал руками. – Это просто лист с прорезями. Вы знаете, что это такое?
– Шифровальный трафарет, – ответил Рат.
– Накладываешь его на лист бумаги и пишешь нужное сообщение в прорези, – добавил Терб. – Затем заполняешь остальную часть письма.
– Ваш объект имеет таковой. Мы должны им завладеть! Даже если ценой этому будет ваша жизнь. – И я растянул губы в злорадной улыбке, – Он находится где-то в его багаже, а багаж – в двухкомнатном номере публичного дома «Ласковые пальмы», на верхнем этаже, который раньше использовал для своих (...) похождений бывший Генеральный секретарь. Я ясно выражаюсь? Оба кивнули.
– Вы должны замаскироваться под дипломатов, желающих пообщаться со шлюхами, и пробраться в этот номер. Дверь никогда не заперта. Его в течение дня никогда там не бывает. Вы должны все обыскать и найти эту пластину. Понятно?
Они еще раз кивнули.
– Еще одно. Один агент попытался установить там «жучок». Но идут какие-то помехи непонятного характера. Вы должны найти причину и устранить ее.
И снова они согласно кивнули.
– И еще одно. Ты, Рат, должен сбрить усы.
Его охватил ужас.
– Но они маскируют шрам от ножа, он очень заметен и выдает меня с головой!
– Ладно, тогда только подстриги их.
– Мои прекрасные усы!
– Это лучше, чем подрезать твою глотку. Он усек. Я продолжал:
– Сейчас нет ни одного такси.
– Мы только что приехали сюда на такси.
– Нет никаких такси, – повторил я. – Так что отправляй тесь в аэропорт пешком, переночуете в зале ожидания и улетите самолетом завтра утром.
Они уныло кивнули. Я поболтал бокалом так, чтобы лед звонко ударился о стенки.
– Есть вопросы?
– Те два устройства, которые вы дали нам, приказав держать их в пределах двухсот миль от Хеллера, спрятаны на телевизионной антенне Эмпайр Стейт Билдинг, – сообщил Терб. – Это нормально?
Эге, это было даже очень хорошо! Блоки для передачи сигналов от вживленных в Хеллера «жучков» находятся прямо над ним!
– Пока это сработает, – сказал я холодно. – Это все?
Они кивнули.
Я снова звякнул льдинкой в бокале.
– Тогда убирайтесь. Я занят.
И они пошли прочь под палящим солнцем.
Я ликовал. Теперь уж они у меня под контролем. Скоро я завладею трафаретом и буду подделывать отчеты, отправляемые Хеллером на Волтар. А там ба-бах! И Хеллер покойничек.
Жизнь снова была прекрасна!
Глава 4
Следующее утро доказало мне, что жизнь действительно стала прекрасной. Вбежал таксист с криком: «Скорей! Скорей! Ютанк здесь будет через два часа!» Моя новая танцовщица-турчанка!
В этот момент я завтракал, но это известие заставило меня вскочить с места, опрокинув кофейный сервиз. Я забегал по дворику, давя ногами остатки хрупких чашек. Видимо, он хотел сказать что-то еще, и я остановился перед ним. |