Высадив Кауэрта и Шеффер на тротуар под светящейся вывеской мотеля, лейтенант загадочно изрек:
— Ждите меня утром.
— Куда вы?
— За подкреплением. Фергюсона вряд ли удастся взять голыми руками.
— Да уж! — пробормотал Кауэрт, вспомнив недавние события в Ньюарке.
— Во сколько? — спросила Андреа.
— Рано, перед рассветом, в пять пятнадцать утра.
— А потом?
— Мы поедем к его бабке. Скорее всего, он именно там. Если нам повезет, он будет еще спать.
— А вдруг его там нет? — спросила Шеффер. — Что тогда?
— Тогда будем его искать. Но я думаю, что он именно там.
Андреа кивнула, хотя сильно сомневалась в том, что они смогут поймать Фергюсона так просто.
— А куда вы поедете сейчас? — поинтересовался Кауэрт.
— Я же сказал, за подкреплением. Потом я оформлю кое-какие документы и навещу семью. Встречаемся здесь, перед мотелем, на рассвете.
С этими словами Тэнни Браун тронулся с места, оставив на тротуаре журналиста и молодую женщину-полицейского, напомнивших ему в тот момент двух туристов, заблудившихся в незнакомой стране. В зеркале заднего вида они казались лейтенанту Брауну маленькими и растерянными. Потом он свернул за угол, и они исчезли из виду. Тэнни Брауну немного полегчало, его словно отпустило напряжение. Он постарался больше не думать о Кауэрте и Шеффер, его захватил план мести. Ведь на самом деле он не намеревался вызывать никакого подкрепления, не хотел он оформлять и никаких бумаг. Он знал, что смерть не проверяет документов.
Получив ключи от номеров, Шеффер и Кауэрт отправились ужинать в ресторан. Им не очень хотелось есть, но в этот час приличным людям было положено ужинать. К ним подошла официантка в синей юбке и накрахмаленной белой блузке, еле сходившейся на ее необъятной груди. Без особого интереса выслушав заказ, официантка удалилась, а журналист подумал, что почти ничего не знает о сидевшей рядом с ним женщине. А ведь, несмотря на внешнюю суровость, которую она явно подчеркивала, Шеффер была довольно привлекательна. Кауэрт подумал, что в голливудском боевике, после всего пережитого вместе, они с Андреа обязательно бросились бы друг к другу в объятия. Однако сейчас было непохоже, что она захочет хотя бы просто поговорить с ним.
— По-моему, Пачула здорово отличается от архипелага Флорида-Кис, правда? — начал он.
— Правда.
— Вы выросли на островах?
— Практически да. Я родилась в Чикаго, но переехала на острова, когда была еще совсем маленькой.
— А почему вы решили пойти в полицию?
— Вы хотите написать об этом в газете?
Кауэрт замотал головой, но Андреа была права: если бы речь шла о статье, он обязательно включил бы в нее все подробности биографии своей собеседницы.
— Нет, я просто из вежливости хотел поддержать разговор. Если вам больше нравится сидеть и молчать, я не пророню ни слова.
— Мой отец был детективом. Он работал в полиции в Чикаго, пока его не застрелили. После этого мы с матерью сразу переехали на острова Флорида-Кис, словно от чего-то бежали. А после университета я решила попробовать поработать в полиции. Наверное, это у меня наследственное.
— И сколько же времени вы?..
— Два года я ездила в патрульной машине. Потом шесть месяцев ловила воров и грабителей. А убийствами я занимаюсь всего три месяца.
— Значит, убийство на Тарпон-драйв ваше первое крупное дело?
— Нет, кроме того, каждое убийство — крупное дело, — покачав головой, соврала Андреа.
Она не знала, поверил ли ей журналист, который с интересом копался в своей тарелке. |