Изменить размер шрифта - +
 — Ты возвращайся обратно к Биллу и Крису.

— А ты?

— А я предпочел бы поехать в наш старый летний домик, здесь в Шотландии. Он ведь еще существует? — Джеймс обернулся к отцу.

— Куда ему деваться? Стоит. Раньше строили не то, что сейчас. Только вот там нет электричества, зато есть старенький генератор. На то, чтобы включать свет и компьютер, да подзарядить телефон должно хватить, но готовить придется на огне. Да, если отправишься туда, не забудь продуктов побольше с собой взять. В той глухомани ты супермаркетов не найдешь.

— Хорошо. А твоя машина?

— Должна быть на больничной стоянке. Эти старые болваны догадались ее с берега забрать, — дверь в палату открылась, и на пороге появились двое пожилых мужчин. — А вот и они, — Джордж радостно улыбнулся и махнул рукой. — Дик, старый дурень, отдай ключи от моей крошки Джеймсу.

— Здравствуй, Джеймс, — тот, которого назвали Диком, пожал руку Джеймса и протянул связку ключей. — Анна, ты просто восхитительная красавица.

— Пошли, — Джеймс подхватил немного растерянную сестру под руку и потащил к двери.

— Папа, когда тебя будут выписывать, позвонишь мне. Пару месяцев тебе стоит пожить у меня. Мистер Дейстер, мистер Говард, проследите, пожалуйста, за ним.

— Конечно, дорогая, — мистер Говард пожал руку Анне и кивнул Джеймсу. — Как же тебя угораздило, старый пень, — он сел на стул, с которого недавно встал Джеймс и потянул к себе газету.

Когда дверь палаты за ними закрылась, Джеймс повернулся к Анне.

— Я всегда хотел, чтобы у меня появились такие друзья. Которые прошли бы со мной по жизни, через взлеты и падения. Которые бы радовались со мной и подставляли плечо, когда мне плохо. И которые привезли бы меня в больницу, сразу же, как только со мной приключилось бы несчастье.

— Как странно слышать это от тебя, — Анна потрепала брата по плечу. — Боже, похоже, мой маленький братишка действительно вырос.

— Тебя отвезти в аэропорт?

— Нет, меня ждет роскошный лимузин. Ты забыл, что мой муж чертовски богатый сукин сын? — Анна улыбнулась. — Я буду звонить каждый день тебе и папе. Постарайся сделать так, чтобы батарея твоего телефона всегда была заряжена, хорошо?

— Хорошо. — Джеймс обнял Анну и направился к стоянке.

К вечеру Джеймс добрался до места. Насколько он помнил, домик стоял на берегу живописного озера, а совсем рядом были горы. Когда Джеймс говорил Анне, что хочет сходить в горы, он не кривил душой. Ему действительно хотелось совершить небольшую прогулку в горах. В детстве они с отцом часто ходили в походы, и Джеймс ощущал иррациональную потребность вернуться в детство хоть ненадолго.

Замок входной двери давно не открывали, и Джеймс с трудом провернул ключ. Дверь открылась с легким скрипом.

— Как-то мрачновато, — Джеймс поежился. — Не хватает только зловещего хохота.

Комнат в домике было две. Кухня, совмещенная с гостиной и крохотная спальня, в которой кроме кровати и шкафа ничего не помещалось.

Сдернув пыльные покрывала с мебели, Джеймс несколько раз чихнул.

— Так, нужно срочно завести генератор, и помыть здесь все, иначе у меня разовьется астма, а меня некому отсюда в больницу доставить.

Джеймса передернуло. В пустом доме звук его собственного голоса прозвучал не менее зловеще, чем пресловутый смех одичавшего привидения.

Нервно рассмеявшись, Джеймс направился в примыкающий к дому сарай, в котором стоял генератор.

Обследовав агрегат, Джеймс громко выругался.

— Что я за кретин? Это как нужно было упустить из вида, что генератор бензиновый?

Ругая себя последними словами, он направился к старому, но любимому отцовскому Дефендеру и принялся сливать бензин, которого оказалось совсем немного.

Быстрый переход