Книги Ужасы Ричард Лаймон Во тьме страница 48

Изменить размер шрифта - +
..

– Я просто задремал.

– На полу? А диваны тогда зачем?

– Так лучше для спины. Изредка мне нравится лежать на полу.

– С подушкой на лице?

– Иногда.

– Я подумала, что тебя задушили!

– О!

– Убили!

– Я очень сожалею, Джейн. Просто прилег на пару минут, а подушку положил от света, понимаешь? У меня и в мыслях не было, что ты можешь войти и подумать... что-то неладное.

– Да? А я вот вошла! И решила, что ты мертв. Подумала, что к нам забрался МИР и убил тебя!

– Мне действительно очень жаль. Поверь.

– И мое полотенце отвалилось, – задыхаясь, выпалила Джейн. – И об этом ты наверняка жалеешь, это точно.

– Да, и об этом.

– Да, да, как же.

– Мне жаль, что я поставил тебя в неловкое положение, и только.

– Я думала, что тебя убили.

– Я знаю. – Через несколько секунд он добавил: – Ты хочешь, чтобы я ушел?

– Да, пожалуйста.

– Ладно. Ну... тогда... пока.

– Я не имела в виду совсем уйти. Брейс? Ты еще здесь?

– Да.

– Я хотела сказать, чтобы ты возвращался в гостиную. Ты не против? Я подойду через несколько минут.

– Конечно. Как только будешь готова.

 

 

– О, ты замечательно выглядишь.

– Спасибо. – Она знала, что это далеко не так – только не с прилипшими к голове после душа волосами и с заплаканными глазами. Но в чистых белых шортах, белой кофточке и мокасинах она действительно чувствовала себя замечательно.

Они сели рядом на диване.

– Я была немножко не в себе, – призналась она. – Все так необычно, понимаешь? Я к тому, что ты ни в чем не виноват. То есть, я хочу сказать, что ты можешь лежать на моем полу сколько тебе угодно. Обещаю, больше никогда не буду поднимать из-за этого столько шума.

– Ловлю тебя на слове, – заметил он.

Перехватив его взгляд, Джейн рассмеялась.

– Ненормальный, – пробормотала она.

Повернувшись к ней, Брейс поднял колено на подушку, склонился вбок и положил руку на спинку дивана.

– Я хочу знать, – начал он, – что случилось у моста. Похоже, это было настоящее приключение.

– Мне, наверное, надо еще выпить.

– Твой стакан в ванной комнате? – Он начал подниматься.

– Не беспокойся. Мы ведь можем из одного, не возражаешь? – Наклонившись вперед, она подняла бутылку бурбона с журнального столика и начала наливать в стакан Брейса.

– Пойдет, – сказал он. – У тебя ведь на губах нет помады, да? Терпеть не могу привкуса губной помады в бурбоне.

Джейн поставила бутылку на место.

– Можешь сам убедиться, – шепнула она и наклонилась к нему.

Он тихонько рассмеялся, притянул ее к себе и поцеловал в губы. Поцелуй длился бесконечно долго. Затем он нежно отстранил ее и сказал:

– Кажется, действительно нет никакой помады.

– Проверочка была нешуточной, – пробормотала она, опуская голову ему на плечо.

Он нежно провел рукой по ее спине.

– Джейн, – произнес он, – почему ты не рассказываешь мне о сегодняшнем вечере? Ты так устала или просто не хочешь об этом говорить.

– Нет, дело не в этом. Мне не терпится рассказать тебе. Но, может, ты еще раз проверишь меня на наличие губной помады?

Брейс рассмеялся. Джейн подняла лицо, и их губы вновь встретились.

Когда они разъединились, она прошептала:

– Так намного лучше, спасибо, – и глубоко-глубоко вдохнула.

Быстрый переход