— Тогда придется подождать, — изрекла герцогиня, но тон ее был очень мягким. Разглядывая Энн, пока та поправляла постель, она добавила: — Вы достаточно красивы. Я бы хотела, чтобы вы вышли замуж за кого-нибудь привлекательного. Вы встречались с кем-нибудь?
— Мало с кем, — призналась Энн. А затем, чтобы развлечь герцогиню, — она знала, что той покажется это интересным, — рассказала об их ночном приключении. Герцогиню история глубоко захватила.
Наверное, ее главное очарование в том, насколько она интересуется другими людьми, думала Энн.
Не было такого события или даже маловажного происшествия, к которым пожилая дама осталась бы равнодушна.
— Значит, Салли вернулась на службу, — сказала она, когда Энн закончила свой рассказ.
— Да, — ответила девушка. — Она любит детей. Кроме того, извинения мистера Данстена были очень искренними.
— Так и должно быть, — заметила герцогиня. — Странный человек! Но мужчины вообще не способны разумно рассуждать, когда речь заходит о детях. Помню, что и мой муж высказывал самые абсурдные идеи, когда дело касалось детей. Я, бывало, соглашалась с ним, но делала все по-своему. Он никогда не замечал этого и продолжал считать, что именно он прекрасно воспитывает детей.
— Как жаль, что мы не знаем, какой была жена мистера Данстена.
Брови герцогини взметнулись вверх.
— Я, кажется, начинаю кое-что припоминать о его женитьбе. Этакая показная многолюдная свадьба, сообщение в «Тэтлере», неуместные комментарии в прессе о его доходах. Но кто она, не могу вспомнить. Скажите сестре, чтобы узнала девичью фамилию его жены.
— Это трудно. Салли ведь не может прямо спросить ни мистера Данстена, ни слуг.
Герцогиня нетерпеливо махнула рукой и со вздохом сказала:
— Ну, кто говорит, что нужно расспрашивать слуг? Это можно сделать и другими способами. Пусть скажет старухе няне: «А не носила ли миссис Данстен до замужества фамилию мисс Блейк? По-моему, я встретила кое-кого из ее родственников вчера». Няня ответит: «О Господи, нет, конечно! Ее фамилия была Джонс!» Вот так, моя девочка! Это не разговоры со слугами, а получение нужной информации.
Энн рассмеялась:
— О, герцогиня! Уж вы-то, наверное, всегда получали то, что хотели.
— Почти все! Когда наступает старость, оглядываешься на прошлую жизнь и единственное, о чем сожалеешь, так это о том, что не сделала. Но в пожилом возрасте есть и свои преимущества: если что-то происходило не так, то позже вы обнаружите, что все к лучшему. Такова жизнь. Если у вас хватает мужества делать то, что вы хотите, вы всегда будете вознаграждены.
— Мужество! — задумчиво повторила Энн. — Боюсь, что как раз мужества мне и не хватает.
— Что вы имеете в виду? — спросила герцогиня.
— Я так многого боюсь: людей, болезней, необходимости бороться. Вот Салли — смелая и Мэриголд — тоже. А я трусиха.
— Ерунда! — сказала герцогиня. — Я этому не верю. Вы ведь не боитесь меня.
— Боюсь, — тихо ответила Энн.
— Значит, не подаете виду, а это уже половина дела. Вы нисколько не похожи на моих прежних компаньонок. Не понимаю, как я могла терпеть их так долго. Как они меня раздражали: затравленно следили за каждым моим движением, в ужасе взвизгивали, стоило мне только рассердиться и сказать словечко-другое! Я, бывало, лежала по ночам и придумывала, чем бы их шокировать.
— О Боже! — воскликнула Энн. — А я лишила вас такого удовольствия.
— Вы милая девушка, — нежно произнесла герцогиня. |