Изменить размер шрифта - +
Подземку знают многие, а вот пабы «Виктория», бары «Виктория», рестораны «Виктория»…

– Если Сфинкс живет в Лондоне, то о нем он и будет задавать вопросы.

– Мы этого не знаем, верно?

– Нет, но…

– Кроме того, Филиппа Бальфур наверняка была не единственной участницей игры. Я уверен, что где‑то в Сети есть или был сайт, на который мог зайти кто угодно… И не обязательно из Шотландии.

Шивон кивнула.

– Неужели Филиппа была достаточно умна, чтобы отгадать эту загадку?

– Естественно, была, раз добралась до более высоких уровней.

– Но, возможно, мы играем в новую игру и Сфинкс задает нам совсем другие загадки.

– Если мы когда‑нибудь его встретим, я обязательно об этом спрошу, – пообещал Грант.

Следующие полчаса ушли у Гранта на то, чтобы просмотреть список лондонских ресторанов, пабов и баров.

– Ты не поверишь, сколько в этом долбаном Лондоне улиц и переулков, названных в честь Ее Величества, – сказал он, распрямляя спину и потягиваясь. – И на половине из них есть забегаловки, которые имеют наглость именовать себя «Виктория‑кросс», «Виктория‑стейкс», «Виктория‑что‑нибудь».

Грант выглядел усталым.

– А ведь мы только начали, – сказала Шивон и, запустив пальцы обеих рук в волосы, отвела их со лба назад. – Что‑то тут не так.

– Что не так?

– Чтобы отгадать первую половину загадки, потребовалась смекалка. А тут – простое просматривание путеводителей. Не думает же этот Сфинкс, что мы специально поедем в Лондон и станем обходить все пивнушки, пока не наткнемся на бюст королевы?

– Не на таковских напал… – Грант невесело усмехнулся.

 

Взгляд Шивон упал на энциклопедию карточных игр, которая валялась в углу дивана. Она листала ее часа два, ища, как оказалось, совсем не то и совсем не там. И ведь едва успела в библиотеку. Примчалась за пять минут до закрытия. Бросила машину на Виктория‑стрит и теперь все время боялась, как бы ей не влепили штраф за…

– Виктория‑стрит!… – проговорила она вслух.

– Могу предложить на выбор не меньше нескольких дюжин, – отозвался Грант.

– И некоторые из них совсем рядом… – сказала Шивон.

Грант оторвался от компьютера.

– Да, – подтвердил он.

– Нужно узнать – сколько их и где они находятся.

Грант спустился к своей машине и принес служебный атлас Восточной и Центральной Шотландии, раскрыл его на указателе и быстро заскользил по списку пальцем.

– Виктория‑гарденз, больница Виктории в Керколди… Виктория‑стрит и Виктория‑террас в Эдинбурге. – Он посмотрел на Шивон. – Подходит?

– По‑моему, – задумчиво проговорила она, – на Виктория‑стрит есть пара ресторанов.

– А статуи?

– Снаружи нет.

Грант посмотрел на часы.

– А внутрь, пожалуй, уже не пускают.

Шивон кивнула.

– Займемся этим прямо с утра, – заявила она. – За завтрак плачу я.

 

Ребус и Джин сидели в баре «Палм‑корт». Она заказала себе разбавленную тоником водку; Ребус смаковал десятилетний «Макаллан». Вместе с виски официант принес небольшой стеклянный графинчик с водой, но Ребус к нему так и не прикоснулся. В отеле «Балморал» он не был уже много лет; насколько Ребус помнил, в последний раз он приходил сюда, когда отель еще назывался «Норт‑Бритиш». За прошедшие годы внутреннее убранство тоже изменилось, но не слишком. Джин, впрочем, не очень интересовалась тем, что ее окружало.

Быстрый переход