Подземку знают многие, а вот пабы «Виктория», бары «Виктория», рестораны «Виктория»…
– Если Сфинкс живет в Лондоне, то о нем он и будет задавать вопросы.
– Мы этого не знаем, верно?
– Нет, но…
– Кроме того, Филиппа Бальфур наверняка была не единственной участницей игры. Я уверен, что где‑то в Сети есть или был сайт, на который мог зайти кто угодно… И не обязательно из Шотландии.
Шивон кивнула.
– Неужели Филиппа была достаточно умна, чтобы отгадать эту загадку?
– Естественно, была, раз добралась до более высоких уровней.
– Но, возможно, мы играем в новую игру и Сфинкс задает нам совсем другие загадки.
– Если мы когда‑нибудь его встретим, я обязательно об этом спрошу, – пообещал Грант.
Следующие полчаса ушли у Гранта на то, чтобы просмотреть список лондонских ресторанов, пабов и баров.
– Ты не поверишь, сколько в этом долбаном Лондоне улиц и переулков, названных в честь Ее Величества, – сказал он, распрямляя спину и потягиваясь. – И на половине из них есть забегаловки, которые имеют наглость именовать себя «Виктория‑кросс», «Виктория‑стейкс», «Виктория‑что‑нибудь».
Грант выглядел усталым.
– А ведь мы только начали, – сказала Шивон и, запустив пальцы обеих рук в волосы, отвела их со лба назад. – Что‑то тут не так.
– Что не так?
– Чтобы отгадать первую половину загадки, потребовалась смекалка. А тут – простое просматривание путеводителей. Не думает же этот Сфинкс, что мы специально поедем в Лондон и станем обходить все пивнушки, пока не наткнемся на бюст королевы?
– Не на таковских напал… – Грант невесело усмехнулся.
Взгляд Шивон упал на энциклопедию карточных игр, которая валялась в углу дивана. Она листала ее часа два, ища, как оказалось, совсем не то и совсем не там. И ведь едва успела в библиотеку. Примчалась за пять минут до закрытия. Бросила машину на Виктория‑стрит и теперь все время боялась, как бы ей не влепили штраф за…
– Виктория‑стрит!… – проговорила она вслух.
– Могу предложить на выбор не меньше нескольких дюжин, – отозвался Грант.
– И некоторые из них совсем рядом… – сказала Шивон.
Грант оторвался от компьютера.
– Да, – подтвердил он.
– Нужно узнать – сколько их и где они находятся.
Грант спустился к своей машине и принес служебный атлас Восточной и Центральной Шотландии, раскрыл его на указателе и быстро заскользил по списку пальцем.
– Виктория‑гарденз, больница Виктории в Керколди… Виктория‑стрит и Виктория‑террас в Эдинбурге. – Он посмотрел на Шивон. – Подходит?
– По‑моему, – задумчиво проговорила она, – на Виктория‑стрит есть пара ресторанов.
– А статуи?
– Снаружи нет.
Грант посмотрел на часы.
– А внутрь, пожалуй, уже не пускают.
Шивон кивнула.
– Займемся этим прямо с утра, – заявила она. – За завтрак плачу я.
Ребус и Джин сидели в баре «Палм‑корт». Она заказала себе разбавленную тоником водку; Ребус смаковал десятилетний «Макаллан». Вместе с виски официант принес небольшой стеклянный графинчик с водой, но Ребус к нему так и не прикоснулся. В отеле «Балморал» он не был уже много лет; насколько Ребус помнил, в последний раз он приходил сюда, когда отель еще назывался «Норт‑Бритиш». За прошедшие годы внутреннее убранство тоже изменилось, но не слишком. Джин, впрочем, не очень интересовалась тем, что ее окружало. |