Пойми это наконец.
Курт покачал головой.
— Единственная причина, по которой вражда длится до сих пор, — то, что люди говорят друг другу подобные вещи.
— Не понимаю, как ты вообще можешь так рассуждать. В конце концов, плохие чувства проистекают из плохих действий, разве не так?
— Правда? Каких, например?
— Только не говори мне, будто ты никогда не слышал историю о том, как твой прадедушка, Теодор Маклафлин, похитил жену моего прадедушки и запер ее на несколько недель. Он отпустил ее, только когда Хирам Алман собрал достаточно людей и оружия, чтобы взять штурмом дом, где засела банда Теодора.
Очевидно, Курт только что вспомнил об этой истории и болезненно скривился.
— Ладно, были такие романтические штуки в Чивери каменного века.
Джоди продолжала с каменным лицом:
— Потом твой дедушка украл у моего документ на аренду земли. Между прочим, это была его единственная собственность!
Мужчина застонал.
— Это же старая история, Джоди! И к тому же десятки раз обсужденная. Может, будем двигаться ближе к нашим дням?
— К нашим дням? — девушка всплеснула руками. — Конечно, почему бы и нет? Двинемся ближе к тому дню, когда твой отец поймал моего и привязал его к столбу в центре города в нижнем белье. Над ним тогда смеялся весь город!
Курт сделал вид, что ему до смерти скучно это слушать.
— Они были еще подростками. Есть еще что-нибудь?
Что-то в его поведении подтолкнуло Джоди к мысли, что она добилась своего — доказала, что у вражды были свои основания.
— Есть еще вещи, которые можно было бы упомянуть. Но сейчас я закончила.
— Это хорошо. Может, разделим последний пончик?
Джоди вздохнула. Он действительно не понимал, что нельзя просто дунуть, плюнуть и примирить две семьи, списав поколениями копившуюся ненависть в архив. Конечно, для него легко забыть об этом — со стороны превосходящей силы. Но нелегко забыть о вражде, когда именно тебя неоднократно смешивали с грязью.
Или Джоди снова мыслила наивно? Сейчас ее изначальные подозрения насчет «тайных замыслов Маклафлина» отошли на второй план, но доказательств его невиновности тоже не было.
Девушка пристально посмотрела на Курта, и все возродившиеся было сомнения исчезли. Дело даже не в том, что он был красив. В его глазах плясала какая-то странная искорка, от которой Джоди хотелось улыбаться...
Нет, она спятила! Что ей на самом деле о нем известно?
— Не двигайся, — внезапно предупредил Курт. — У тебя сахар на лице.
Джоди послушно замерла, вздрогнув, когда он осторожно смахнул с ее щеки остатки пудры. Мужчина был так близко, что она чувствовала исходящее от его тела тепло. Внезапно девушку наполнило страстное желание прижаться к этому сильному телу и вдохнуть его запах.
Он заключил ее в объятия, и Джоди разрешила себе погрузиться в мечту. С легким вздохом она подняла руки и обняла мужчину за шею, притягивая его ближе. Его губы оказались горячими и твердыми, и девушка страстно ответила на поцелуй.
Джоди знала, что это было безумием, но в его объятиях было так хорошо, так... правильно. Неужели она влюбилась?
Отстранившись, Курт посмотрел на девушку, и она попыталась угадать, о чем он думает. Джоди могла бы поклясться, что он удивлен и выбит из колеи. Может, это из-за ее страсти?
Но Курт спросил о другом:
— Хочешь посмотреть на Кэти?
— Что? — Тревога. Беспокойство. Джоди совсем забыла о том, что девочка сегодня здесь. |