Изменить размер шрифта - +
Даже предприняли меры безопас­ности.

— То есть вы ожидали этого?

— Не в точности этого, конечно. Рифтеры возникли совершенно неожиданно. — Роуэн вздохнула, на ее лицо легли тени. — И все равно... все пошло не так. По идее, парень с фамилией Мерфи просто не мог такое не предвидеть, но нет. В «ХимШестеренках» упорно верили, что гели распространяют какой-то мусорный мем.

— То есть за этим стоят гели?!

Она покачала головой:

— Как я уже сказала, мы приняли меры безопасности. Выследили каждый зараженный узел, отделили и заменили его, специально проверили, чтобы даже следа от этого мема не осталось. Специально. Но вот он снова здесь, а как — непонятно. Пустил метастазы, мутировал и переродился. И сейчас мы знаем точно лишь одно: гели к этому непричастны.

— Но ведь изначально они были причиной, я вас правильно понял? Это они... они запустили лавину?

— Возможно. Давным-давно.

— Да зачем же?!

— Это забавно, — призналась Роуэн, — но мы им сами приказали.

 

***

 

Роуэн загрузила все данные напрямую в имплантаты Ахилла. Даже оптимизированному правонарушителю было не под силу усвоить столько информации сразу, но краткое содержание уместилось в пятнадцать секунд: растущая опасность, яростное недоверие друг к другу и наконец не­охотная передача власти чуждому разуму, у которого ока­зались неожиданные взгляды на преимущества простоты.

— Боже, — выдохнул Дежарден.

— Именно так, — согласилась Роуэн.

— А какого черта теперь всем этим заправляет Лени Кларк?

— Не заправляет. Вот тут и начинается настоящее безумие. Насколько удалось выяснить, до Янктона она даже не подозревала, что о ней вообще кто-то знает.

— Хм. — Ахилл поджал губы. — И все-таки, что бы там ни было, оно ориентируется на нее.

— Знаю, — тихо ответила Патриция и взглянула на Лабина. — И вот тут на сцену выходит он.

Кен извивался и дергался, изнасилование продолжа­лось. Лицо же — та его часть, что не была скрыта шлемофоном, — оставалось бесстрастным.

— А что он там смотрит? — поинтересовался Дежарден.

— Инструктаж. Для следующей миссии.

Ахилл какое-то время смотрел на рифтера.

— А он бы меня убил?

— Сомневаюсь.

— А кто...

— О нем больше можете не беспокоиться.

— Нет, — Дежарден покачал головой. — Этого не­достаточно. Он выследил меня через весь континент, вломился ко мне в дом, он... — «вырезал из меня Трип Вины», но в этом Ахилл признаваться не желал, тем более сейчас. — Как понимаю, у него в мозгу есть какой-то встроенный рубильник, и отвечает этот человек только перед вами, мисс Роуэн. Кто он такой?

Ахилл заметил, как она напряглась, и на секунду даже решил, что зашел слишком далеко. Батрак, сидящий на Трипе Вины, ни за что бы не стал так разговаривать с начальством, сейчас Роуэн все поймет, и в любую секунду могут проснуться сирены...

— Мистер Лабин страдает... вы бы могли назвать это расстройством контроля над побуждениями, — проговорила она. — Он получает удовольствие от действий, которые многие сочли бы крайне неприятными. Он никогда не поступает так... необоснованно, здесь это слово вполне уместно, — но порой склонен сам создавать условия, которые требуют определенной реакции. Вы понимаете, о чем я?

«Он убивает людей, — испуганно подумал Дежар­ден. — Устраивает утечки, чтобы у него был предлог убивать людей...»

— Мы помогаем ему справляться с этой пробле­мой, — сказала Роуэн.

Быстрый переход