Джовелланос узнала только Слейпер — ту только-только назначили на место Лерцмана. Из-за спин корпов бил свет галогенных ламп, их лица скрывались в тени. Видны были только глаза, время от времени мерцавшие от информации на линзах.
Разумеется, они следят за ее жизненными показателями. И увидят, что она сильно волнуется. Правда, в такой ситуации стресс будет у кого угодно. К счастью, такие тонкие материи, как вина и невиновность, сканеры не чувствуют.
— Вам известно о недавнем нападении на Дона Лерцмана, — произнесла Слейпер.
Джовелланос кивнула.
— Мы думаем, это может быть связано с одним из ваших коллег. Ахиллом Дежарденом.
«Так, проявить должную степень удивления...»
— С Ахиллом? Каким образом?
— Мы надеялись, что вы сможете рассказать нам об этом, — ответил другой корп.
— Но я ничего не знаю... Я хочу сказать, почему бы не спросить об этом его самого?
«Они уже спросили, идиотка. Именно так на тебя и вышли, он тебя продал, он все-таки тебя сдал...»
— ...исчез, — договорила Слейпер.
Джовелланос выпрямилась в своем кресле.
— Простите?
— Я сказала, что доктор Дежарден, похоже, решил уйти в самовольную отлучку. Когда он не вышел в свою смену, мы обеспокоились, не столкнулся ли он с теми же трудностями, что и Дон, однако улики говорят о том, что он исчез по собственному желанию.
— Улики?
— Он хочет, чтобы вы кормили его кошку, — объяснила Слейпер.
— Он... что вы?..
Начальница подняла руку:
— Я все понимаю и надеюсь, что вы простите это вторжение. Он оставил вам сообщение. Написал, что не знает, как долго продлится его отсутствие, и что будет признателен, если вы присмотрите за — Мандельброт, кажется? Доктор Дежарден запрограммировал дверь квартиры так, чтобы та вас узнавала. В любом случае, — корп опустила руку обратно на колени, — подобное поведение просто беспрецедентно для человека, находящегося под воздействием Трипа Вины. Похоже, доктор Дежарден просто оставил свой пост без каких-либо извинений и объяснений. Он даже никого не предупредил. Поступил... импульсивно, если не сказать больше.
«О, черт. Кайфолом, у тебя же было такое прикрытие. Зачем ты все испортил?»
— Я не знала, что такое вообще возможно, — сказала Джовелланос. — Ему сделали уколы еще несколько лет назад.
— И тем не менее. — Слейпер откинулась в кресле. — Нам бы хотелось узнать, не заметили ли вы в его поведении чего-либо необычного за последнее время. Чего-то, в чем, учитывая произошедшее, теперь можно увидеть...
— Нет. Ничего. Хотя... — Джовелланос перевела дыхание. — Он был каким-то... я не знаю, замкнутым в последнее время. — «Ну отчасти это правда, и они, вероятно, об этом уже знают; будет подозрительно, если я ничего такого не скажу...»
— У вас есть какие-то соображения, почему? — спросил другой корп.
— Практически нет. — Она пожала плечами. — Я видела, как такое случалось раньше... когда постоянно имеешь дело с серьезными катастрофами, это неминуемо сказывается. Вы же знаете, люди на Трипе не всегда даже могут сказать, что у них на уме. Поэтому я к нему не лезла.
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть сейчас у них не будет высокоточной телеметрии...»
— Понимаю, — кивнула Слейпер. — Что ж, так или иначе, спасибо вам, доктор Джовелланос.
— Это все? — Она начала вставать.
— Не совсем, — сказал один из незнакомых кор- пов. — Есть еще один вопрос. Касающийся...
«...пожалуйста, нет...»
— . |