|
Сам знаешь: молчание — золото.
— Вот-вот, о золоте речь и пойдет. Я уж прикидывал по-всякому, однако выходит — без тебя не обойтись.
— Ты сказывай, о чем речь, все вокруг да около ходишь.
— Ладно, — Федор махнул рукой, — хуже уже не будет.
Он подошел к двери, выглянул в коридор.
— Знаешь, может быть, по слухам, что посольство к императору Максимилиану готовится.
— Сам же и говорил третьего дня.
— Не перебивай. Казенный двор для посольства дары из казны отписал. Посольский приказ дары те получил, к себе перевез, а сегодня обнаружилось — пропали дары-то!
— Как? — изумился я.
— А вот так! Дары в ларце хранились: перстни с бриллиантами, ожерелье жемчужное — да много всякого. Мягкая рухлядь — шкурки соболиные да песцовые — те в наличии, а вот злата в ларце нет. Пустой ларец-то! Опись в нем осталась — с печатью сургучной казенного дьяка.
— А ларец сей где хранился?
— В Посольском же приказе. Там хранилище в подвале есть — специально для такой вот оказии. Сам понимаешь: когда посольство едет, дары от государя везут. Когда деньги — как для крымских ханов, когда ценности искусной работы — как сейчас. Злато-серебро на Казенном дворе хранится, в казне. Отпускается по государеву велению в Посольский приказ. А уж обеспечить далее сохранность да вручить правителю чужеземному — дело посольства. За сохранность дьяк головой отвечает. И вот дары пропали. В первый раз за все время. Коли всплывет — позор неслыханный! Посольству ехать скоро — ждут, когда государь распорядится. И все дело пока в переговорах с посланниками Сигизмундовыми. Выжидает Василий, что переговоры дадут.
— Я-то здесь каким боком?
Я начинал догадываться, куда клонит Федор, но решил сразу расставить точки над «i».
— Надо ценности те сыскать. Можно было бы и из своих запасов ценности похожие подобрать, да боюсь, что барон Герберштейн, поклонник Максимилианов, опись видел.
— Плохо! — покачал я головой.
— А то! И чем быстрее эту пропажу найти, тем лучше. Вдруг завтра государь отмашку даст?
— Тогда тяните с переговорами.
— Придется. Уцепиться есть за что.
— Так ты что — хочешь, чтобы я взялся за это дело?
— Ну наконец-то понял!
— Не могу.
— Почему? — оторопел Федор.
— Срок маленький и неопределенный. Может — день, может — неделя. Украл кто-то свой. Чужого к дарам не подпустят.
— Это понятно.
— Как, под каким видом я в Посольском приказе появлюсь? Похититель сразу узнает, что чужой на его территории рыщет. К тому же — если сыскать удастся, до государя доводить нельзя; тогда как ценности изъять да вора покарать, если похититель — чинов высоких окажется?
— Ты ценности найди, а уж покарать — мое дело. А государь знать о сем не должен.
— Сложная задача.
— Была бы простая — тебя бы не просил. Сам собрал бы стрельцов да дом похитителя штурмом и взял. Я же помню, как ты убийство во Дворце раскрыл, потому сразу о тебе и подумал.
Мы даже в Разбойный приказ ничего не сообщали пока.
— Можно посмотреть хранилище и ларец в Посольском приказе?
— Конечно! Не будем терять времени, едем!
Федор быстрым шагом вышел во двор — так
что я еле поспевал за ним.
Мы уселись в возок, и кучер щелкнул хлыстом.
Через несколько минут мы уже стояли у Посольского приказа. Думаю, и пешком было бы не намного медленнее, но этикет не позволял. Должность у Кучецкого высокая, идти пешком — умалять достоинство.
Прошли в Посольский приказ. В коридорах сновали писари и подьячие, создавая видимость активной работы. |