Из пищи для желудка там наличествовало несколько бутылок вина из серии тех, цены на кои длиною более напоминали цифири из лоции и на которые мичман старался не обращать внимания, дабы не огорчаться; паштет, и уж вовсе неуместные по зимнему времени апельсины с персиками. За столом обнаружилась тихо хохочущая Люсинда – дочь самого известного в городе контрабандиста. Вообще‑то, история знакомства мичмана с ней вышла занимательная, как раз для борзописцев, сочиняющих дамские романы. А также весьма интересная для портовых чиновников и таможни, что делало её пикантной тайной, которую мы тоже, пожалуй, не станем разглашать.
Рядом со своей невестой мичман узрел давешнего чернокнижника, вполголоса рассказывающего смешную историю из своей юности, отчего девушка заливалась смехом.
– А‑а, здравствуйте! – Valle встал навстречу хозяину, – Мы уж заждались... Ага – вижу, вижу вашу звезду! Есть повод обмыть?
Фру Торнстен со служанкой очень кстати подали ужин, так что вечер обещал быть весьма занимательным, невзирая даже на присутствие третьего. Ибо мичман Трилим собирался погулять с Люсиндой по городу, заглянуть в пару приличных мест, а потом само собой подразумевалось продолжение. В спальне, разумеется.
Впрочем, баронет оказался человеком догадливым. Отужинав, он явно показал, что собирается отбыть, и лишь бросил на мичмана вопросительный взгляд. Улучив момент, когда девица отлучилась по дамским делам, тот нежно улыбнулся ей вослед, а затем, посерьёзнев, повернулся к гостю.
– Значит, так, баронет. Я перерыл весь архив, поднял на уши всех старых хранителей бумаг в Адмиралтействе. Благо денег на то, чтобы вдохновить их на работу, вы дали весьма кстати. Но увы! Почти ничего о Крумте Дальнем не нашлось, и ни на одной карте или лоции такое место не значится... – тут он сделал паузу, – Единственно точно удалось установить то, что он когда‑то существовал, это был остров или острова. И последнее.
Мичман оглянулся. Убедившись, что Люсинды ещё нет, добавил.
– Когда‑то туда часто ходили по морю эльфы, в одной старой книге об этом пару раз упоминалось. Так что – если не знают они, то больше некому.
– Ну что ж, – задумчиво, после некоторой паузы, промолвил Valle, – Это уже кое‑что. Так что спасибо – не зря архивы потрясли.
Засим он откланялся, дождавшись возвращения Люсинды. И скромно ушёл, оставив на столике в прихожей тяжёленький, приятственно позвякивающий мешочек.
– Вашсветлость! – в приоткрытую дверь после осторожного стука всунулась вихрастая, вечно всклокоченная голова Лукаса, – Там эти... помогальники прибыли.
Дело было в том, что имперский Генеральный Штаб чрезвычайно заинтересовался деятельностью в тылу противника так называемых «малых оперативных групп», и через принца оттуда передали вежливую, но весьма настойчивую просьбу посодействовать в создании таких отрядов, но уже под руководством генштабистов. По имеющимся у тех донесениям, действия всего одной, но чрезвычайно подвижной и агрессивной группы баронета донельзя ослабили и разрушили тылы войск Царства Света. Герцог Бертран перед лицом самого Императора убедительно обосновал, что произойдёт, если будут действовать несколько таких групп, и в широкой прифронтовой полосе.
И вот, в неуверенной, предрассветной зимней мгле перед заспанным Valle предстали три тройки. В каждой – леани‑проводник по тайным тропам, опытный боевой маг, и офицер морской пехоты – будущий командир отряда. Три костяка будущих, пресловутых «малых оперативных групп». В личном устном послании принц советовал оказать максимальное содействие и передать опыт; а не уважить просьбу будущего Императора весьма и весьма чревато, знаете ли.
– Ну что ж, входите, – с ухмылкой сказал молодой волшебник, наскоро поприветствовав прибывших и указывая на дверь в домик, из которой опять же высовывалась голова любопытствующего донельзя Лукаса. |