| 
                                    
 Она посмотрела на него так, как будто он был самым отвратительным из всех созданий. 
— Ты ненормальный? Тебе повезло, что ты все еще жив. 
— Поверь, я знаю, — ответил он с горьким смешком. — Но я не собираюсь снабжать тебя средствами, при помощи которых ты можешь причинить боль тем, кто мне помог. Я отдам тебе это с условием, что ты никогда не применишь его ни к Ашерону, ни к его матери. Никогда. 
Она закатила глаза: 
— Не настолько же я глупа. С моей удачей, амулет в любом случае не оказал бы на них никакого действия, и они убили бы меня за оскорбление. Теперь отдай медальон. 
Он снова отдернул руку назад: 
— Сначала Джаред. 
— Джаред! — рявкнула она. 
Он немедленно возник рядом с ней. На его лице застыло натянутое выражение. Как только он увидел Джерико, его глаза подозрительно сузились: 
— Что ты сделал, Джерико? 
— Услугу за услугу. 
Зефира толкнула его к Джерико. 
— Я по своему желанию освобождаю тебя от служения мне и передаю ему. Теперь иди. 
Джаред покачал головой и запаниковал, увидев медальон: 
— Ты не можешь этого сделать! 
Джерико колебался. Последнее, чего он желал, это совершить ошибку. Однако, Джейден совершенно точно не послал бы медальон ему, если бы его действие убило их всех. 
— Почему? 
— Потому что я предпочел бы выменять на него свободу Джейдена. Пожалуйста. — Его голос наполнился мукой. 
— Слишком поздно. — Зефира выхватила амулет из руки Джерико. — Теперь уходите отсюда прежде, чем я скормлю вас обоих моим Даймонам. 
Джаред вздрогнул, когда она и Медея исчезли. На его челюсти дернулся мускул, будто он хотел выругаться. 
Джерико ему сочувствовал. Похоже, Джареду все случившееся казалось ужасным, так как он совсем не радовался в своей свободе. 
— Мне жаль. 
— Мне тоже, — ответил тот тоскливо. 
— По крайней мере, теперь ты свободен. 
Джаред стукнул по тонкому сдерживающему ошейнику вокруг шеи. 
— Вряд ли. 
— Я могу его убрать. 
Он одарил Джерико тусклым взглядом мертвеца: 
— И я умру, когда ты это сделаешь. Только Источник может освободить меня от моего наказания. 
— Мне не нужен раб, Джаред. У тебя будет вся свобода, какую ты захочешь. 
Джаред угрюмо кивнул. 
Странно, Джерико думал, что тот будет счастливее. С другой стороны, его свобода куплена за счет Джейдена. Не зная, чем они являлись друг для друга, он не имел возможности понять, сколь горько было то чувство. 
Джаред испустил длинный выдох: 
— Я должен жить на Острове с другими? 
— Нет. Можешь жить везде, где захочешь. 
Джаред казался успокоенным. 
— Если я буду тебе нужен, позови. Теперь ты можешь приказывать мне все, что посчитаешь нужным. — Его голос так и сочился ядом. Другие, явно, пользовались им вовсю, и это наполняло его горечью. А теперь могу ли я позволить себе покинуть вас… хозяин? 
— Я не твой хозяин, Джаред. Твоя жизнь принадлежит тебе, поступай, как сочтешь нужным сам. Мне совсем не нужен раб. Но я всегда буду рад другу или союзнику. — Он протянул Джареду руку. 
Джаред медлил, словно боясь принять ее. Он бросил на Джерико хмурый взгляд, прежде чем, наконец, пожал ее. 
— Спасибо. 
— Пожалуйста. Теперь тебе лучше исчезнуть прежде, чем Зефира исполнит свои угрозы. 
Джерико дождался ухода Джареда и вернулся к Дельфине. 
  
Нуар вломился в зал войны, исходя яростью: 
— Мы разгромлены.                                                                      |