Глава 9
Джерико спускался в ад. Ну, точнее в Атлантское адское королевство под названием Калосис, тем не менее… суть от этого не меняется.
Ад есть ад, независимо от пантеона.
После многочисленных споров Дельфина осталась с Фобосом. Ашерон решил, что чем меньше просящих, тем больше у них будет шансов.
Одного эмиссара Страйкер и его жена Зефира еще смогут уважить, но вот двух и более станут рассматривать в качестве завтрака.
Тори вела Джерико по черному мраморному коридору, держа над головой светящийся жезл. Он отражался от стен жутким свечением, которое, будь он человеком, испугало бы его. А так, их искаженные отражения приводили его в восторг.
Они направлялись к приемному залу Страйкера.
Поскольку Ашерон не мог явиться сюда, не вызвав апокалипсиса, Тори вызвалась проводить Джерико и представить его. Часть обязанностей Ашерона как Предвестника состояла в том, чтобы освободить свою мать из узилища… которым и являлось королевство, куда они прибыли.
Стоило Ашерону появиться здесь, и его мать обрела бы свободу и разрушила бы мир. Таким образом, ему было никак нельзя с ней встречаться.
Если бы у Джерико сохранилась способность к состраданию, то сложившаяся ситуация показалась бы ему трагедией. Теперь же, он мог это понять, но честно говоря, его это не волновало.
Тори улыбнулась:
— С твоей стороны очень благородно так сильно рисковать ради Онероев.
Джерико фыркнул:
— Плевать я хотел на Онероев. Мой план состоял в том, чтобы сражаться против них вместе с Нуаром, но он решил, что легче будет напустить на меня галлу, а потом управлять мной. Он объявил эту войну, и будь я проклят, если позволю галлу напасть на меня во время сна. Слишком много времени в своей жизни я провел, подчиняясь другим. Больше ни секунды не собираюсь тратить на это дело. Нуар хочет побоища, что ж, он его получит. И я не проиграю.
Тори медленно выдохнула:
— Я забыла, что ты сын Стикс и Палланта.
Он повернул к ней голову:
— Да, и меня под завязку наполняет их яд. Будь разумной, если не хочешь вляпаться в дерьмо. Моя цель — помочь Онероям снова встать на ноги, а потом как можно быстрее расправиться с галлу. После этого я открою охоту на Олимпийских богов.
— Включая Дельфину?
При упоминании ее имени глаза Джерико застлала красная пелена. Он не намеревался обсуждать Дельфину ни с кем.
— Это не твое дело.
Тори ответила ему умиротворяющим взглядом.
— Прости. Я не пыталась оскорбить тебя или соваться не в свое дело. Я просто заметила, что ты, кажется, заботишься о ней.
Да. И проблема в том, что он не понимал, почему. Одно ее прикосновение, тихий шепот — и он терял самообладание.
Почему именно Дельфина? Ведь никто до нее не будил в нем подобных ощущений. Что было в ней такого, что гасило гнев и заставляло его чувствовать…
Нежность.
Человечность.
Целостность.
За все эти века он никогда не чувствовал того, что чувствует сейчас, когда она к нему прикасается. В одной ее ласке силы больше, чем у любого известного ему существа.
Она единственная обладает властью поставить его на колени.
Не желая думать об этом, он сменил тему:
— Как получилось, что ты можешь приходить в это царство и уходить из него? — Казалось странным, что Страйкер позволял ей приходить сюда.
— Моя свекровь даровала мне полную свободу посещать ее, когда мне это необходимо. Тем более Эш не может приходить к ней. Может, Страйкер и желал бы заковать меня в цепи и скормить Даймонам, но он не смеет. Аполлими бывает трудновато переубедить.
— И все же Аполлими тебя терпит?
Она улыбнулась:
— Она ненавидит людей, но обожает своего сына. |