Может быть, нам повезет больше, чем ему.
Джек посмотрел на Катю. На мгновение их глаза встретились, и он торопливо отвел взгляд. Она сумела поговорить с Ребеккой о том, для чего не нашлось слов у него самого. В сердце Катя до сих пор злилась на отца, в душе Ребекки до сих пор зияла пустота, но на миг у Джека возникло ощущение, будто между ними установились незримые узы, в которых обе они найдут защиту. Его внимание к Кате не укрылось от дочери.
- После посещения храма Прадеш хочет показать мне черепки, которые им удалось достать из-под воды в Арикамеду. Надеюсь, у Айши нацдется время, чтобы помочь нам по части египетских и римских древностей, ну и заодно подучить меня.
Костас кашлянул.
- Если еще Хими ее отпустит.
- А знаешь, ему бы не грех отдохнуть, - откликнулась Ребекка, сделав невозмутимое лицо. Джек не удержался от ухмылки. Она откинула волосы со лба. - Короче, тему для докторской дессертации я уже выбрала.
- Попридержи коней, - вмешался в разговор Джек. - Ты еще даже школу не закончила.
- Школу? После всего этого? Ты, наверное, шутишь. Таких приключений, как в последние две недели, у меня еще не было. Ты так много говорил об экспедициях, о том, как легко в них сродниться с людьми. Теперь я тебя понимаю. У меня такое чувство, будто я знаю вас всю жизнь.
Чтобы не выдать нахлынувших вдруг эмоций, Джек отвернулся и сглотнул комок. Сразу пришли на ум сокровища Иссык-Куля, вспомнилась пьянящая эйфория, с какой он глядел из-под воды на лицо дочери. Похлопав его по плечу, Костас встал, потянулся, поскреб многодневную щетину и обвел развалины прищуренным взглядом. Пнул какой-то камешек, но тут же нагнулся, поднял его и стал тщательно оттирать от грязи. Только тогда Джек заметил, что земля под их ногами усеяна черепками и кирпичными обломками; все это чуть ли не на глазах обращалось в пыль, угрожавшую окончательно вычеркнуть злополучные руины из истории. Лицо Костаса приняло недоуменный вид.
- Интересно, а не их ли это рук дело?
- В смысле римлян? Фабия и его друзей?
- Иссык-Куль лежит всего-то в полутора тысячах километров к западу отсюда. Вдруг не все легионеры утонули вместе с лодкой? Представим на миг, что оидн из них выжил, незаметно от преследователей выбрался на берег и примкнул к какому-нибудь каравану, идущему на восток, - как торговец Лю Цзянь затесался среди согдийцев, державших путь на Запад.
- Да, такого хода событий нельзя исключать, - задумчиво кивнул Джек.
- Вот только эти края мало чем походили на рай, о котором рассказывали легионерам гости с Востока…
Джек вновь окинул развалины взглядом. Перед глазами у него стояли образы других мест, где ему довелось побывать - на севере Африки, в Германии, в горных долинах Уэльса. Во всех этих точках, лежавших когда-то на окраинах Римской империи, наметанный глаз без труда мог различить кое-какие любопытные детали - остатки стен, наполовину ушедшие под землю, осколки посуды, ржавые обрывки древней кольчуги… В таких местах ветераны римских легионов делали последнюю остановку и спокойно доживали старость.
- К чему-то подобному их и готовили, - пробормотал он. - Рано или поздно наступает день, когда просто солдат превращается в старого солдата. У него уже нет желания искать смерти на поле боя. Тени павших товарищей покидают его и удаляются в Элизиум, чтобы ждать воссоединения там. Теперь ему ничего не нужно себе доказывать. Он твердо знает, что вскоре окажется рядом с ними. Он сделал достаточно.
- И вот в таких-то старых вояках, селившихся на границах империи, и заключалась истинная ее сила, - добавила Катя.
- Так поступали настоящие римляне, - согласился Джек. - Достаточно найти место, где есть женщины, строительные материалы, клочок свободной земли и возможность завести семью.
- Но ведь наверняка им было известно, что гробница Первого императора буквально за горизонтом, - возразил Костас. |