Я всегда знал, что на него можно положиться, но не знал, что у него еще и прирожденная деловая сметка, и притом он умеет обращаться с инструментом – и это не эвфемизм. Я простоял рядом с этим мужиком на крыльце добрую часть десятилетия под дождем и снегом, придерживая двери для торчков и извращенцев, и ни черта о нем не ведал. Опять же, и он обо мне ведал квадратный корень из ни черта. Но теперь мы бизнес-партнеры, заинтересованы в будущем друг друга, так что в уравнение вошло взаимное доверие. На повседневной основе это тешит душу, но в долгосрочной перспективе дело скверно, потому что теперь Майк привлек наказывать меня за грехи кого-то другого.
Итак, София, моя типа подружка по хорошим для нее дням.
Доктор Зеб, мой приятель мирного времени из ливанского района боевых действий.
И Джейсон, мой помавающий инструментами бизнес-партнер.
Уже три друга. Я превращаюсь в мисс Популярность.
Заметив меня входящим в парадную дверь, Джейсон спускается со стремянки и приветствует меня.
– Эгей, начальничек. Наконец вернулся, а то я уж разволновался.
– Поменьше язвительности, Джей. Да к тому ж теперь мы партнеры, забыл разве?
В джинсе́ и каске Джейсон смахивает на футбольного полузащитника, и я знаю, что будь Зеб здесь, он бы непременно спросил, привел ли Джейсон в клуб остальных «Виллидж пипл», и Джейсон хохотал бы до усрачки. Мне же остается лишь уповать достичь подобной непринужденности.
– Ага, партнеры. Я делаю всю работу, а ты удостаиваешь нас своим присутствием, когда день уже на исходе.
– Извини, Джей. Больше не повторится.
Джейсон отлепляет от шлема листочек «Пост-ит», вероятно наклеенный туда Марко – его возлюбленным и нашим старшим барменом.
– Вот список дел на сегодня.
Я вешаю свою кожаную куртку на стойку.
– Изложи вкратце, Джей. Мне надо умыться и бежать. Проблема от Майка.
Джейсон рычит, и я вижу брильянтик, сверкающий в его резце; и не думаю, что есть на земле хоть одна живая душа, способная употребить термин «принцесса», чтобы описать его прямо сейчас.
– Этот тип Майк – заноза у нас в заднице, Дэн. Брось. Мы кое-что умеем; думаю, мы можем позвать пару человек и убрать его.
Джейсон знает уйму всего о бухгалтерии и реконструкции интерьеров и, может быть, способен очень даже недурно раскалывать черепа, но он ни фига не знает о тактике, и я имею в виду не нажатие на спусковой крючок, а способность примириться с самим собой после этого.
– Никто никого не будет убирать, Джей. Мне надо выполнить поручение Майка. А ты продолжай тут разгром.
Джейсон надувает губы, что для меня в новинку.
– Это не просто разгром, Дэнни. Когда мы закончим, эта помойка станет дворцом. Во всем помещении будет открытая планировка. Клянусь, я мог бы разодрать эти перегородки собственными зубами, и самое приятное, что нам даже не требуется разрешение, потому что на исходных чертежах их нет.
Роль партнера стала для Джейсона настоящей дозой в вену. Он делает все с энтузиазмом пятилетки, подсевшего на «Скиттлс».
– Замечательно. Так что же у нас на сегодня?
Это безумие; я треплю языком, будто это самый обычный день, когда мне надо доставить двести косарей в доисторической валюте, прожигающей у меня в кармане дыру. Мне приходит на ум, что с Майка станется послать за мной кого-нибудь, чтобы стибрить его собственные облигации и подставить меня перед Ши. Так он одним махом избавится от долга перед этим типом и переложит риск подкрадываться ко мне на кого-то другого.
Джейсон расхаживает со мной, будто мы пребываем в коридорах власти, и я пытаюсь сосредоточиться на том, что он говорит.
– Сегодня мы проламываемся из задней комнаты к рулетке. |