Изменить размер шрифта - +

Он перевел взгляд с Аса на Фиону и усмехнулся:

— Серый всегда говорил, что ты — самое умное создание, которое он когда-либо видел.

Это можно было бы посчитать комплиментом, если бы не ненависть, с которой эти слова были сказаны.

— И что теперь? — произнес Ас, пытаясь отвлечь Рассела от Фионы. — Ты убьешь нас и заберешь львов? В конце концов, троих ты уже прикончил. Двумя больше, двумя меньше — не суть важно.

Мужчине было около сорока, волосы у него уже почти поседели. Фиона пыталась вспомнить, что рассказывал отец об этом человеке. Когда они искали сокровища, он был очень молод, максимум восемнадцать. Отцу нравился этот мальчишка, и Фиона помнила, что часто ревновала. Если бы она родилась парнем, вполне возможно, что тоже участвовала бы в одной из экспедиций отца.

Серый с жалостью говорил о нем. Его мать была проституткой. Однажды, сильно напившись, она спустила его с винтовой лестницы. Ему сравнялось всего два года. Он выжил, но с тех пор хромал.

— Если ты хочешь нас убить, может, хоть расскажешь, почему? — спросил Ас.

Фиона увидела, что его бедро находится за львом. Он встал так специально, чтобы Рассел не заметил, как он вытащит нож. Воображение Фионы тотчас нарисовало картину двух борющихся людей, один из которых умирает. Внезапно ей стало все ясно. Абсолютно все.

— Тебе ведь не нужны львы? И никогда не были нужны.

Ас и Рассел одновременно повернулись к ней.

Медленно, будто боясь напугать убийцу резкими движениями, Фиона поднялась с пола. Она была почти на голову выше его.

— Ты ведь хочешь моей смерти?

— Да, — подтвердил он безжизненным голосом.

— А он? — тихо спросила Фиона. — Давай отпустим его к невесте, тогда мы с тобой…

— К какой невесте? Его подружка и адвокат давно спелись! Адвокату нужны ее деньги. Они друг другу подходят, — Рассел засмеялся и наставил пистолет на Аса.

— Пусть он идет, — продолжала Фиона. — Это только наше с тобой дело.

— Слушай, Берк, — громко сказал Ас, привлекая к себе внимание. — Я не уйду отсюда без…

— Не называй ее так! — закричал Рассел, руки у него задрожали. — Она не заслужила этого имени!

Ладно, — спокойно произнесла Фиона. — Он не знает, в чем дело, поэтому ничего не понимает. Он просто оказался в неудачном месте в неудачное время. Он не виноват!

— Хватит вешать мне лапшу на уши! Я знаю, чем вы там вчера занимались. Я все слышал.

В общем, Рассел выглядел прилично, только вот его глазам чего-то недоставало, похоже, здравомыслия. Он самодовольно улыбнулся:

— Я даже видел.

— Ведь ты знаешь, что он богат, — Фиона улыбнулась. — Я пыталась заполучить его деньги. Я их заслужила. — Она понизила голос: — Как и ты.

Уголком глаза Фиона заметила, что Ас двигается, она знала, что он уже достал из кармана нож. Но чем поможет нож, если у Рассела в руках пистолет? Она уже слишком хорошо знала Аса, чтобы понять, что сейчас он строит из себя героя и его ожидает либо смерть, либо победа.

Фиона быстро встала между Асом и Расселом. Сзади она услышала, как Ас тяжело дышит от раздражения.

— Хочу представить тебе своего брата, — обратилась она к Асу, затем повернула голову к Расселу. — Родного или полукровку?

— Полукровку, — ответил он. — Моя мать была плохой шлюхой, а твоя — хорошей.

— Понятно, — она притворилась, будто знает, о чем идет речь.

— Ничего не понимаю, — громко сказал Ас, облокотившись на ближайшего к Расселу льва.

Быстрый переход