Тем временем поединок по армрестлингу завершился, свидетельством чему стали радостные вопли половины болельщиков.
– Здорово он тебя приложил, Келдер! – послышался громкий крик, и Келдер невольно оглянулся.
– Как насчет двух из трех? – раздался другой голос.
– Я уже выиграл два из трех! – ответили ему.
– Тогда три из пяти!
– Заметано, ставлю большой медяк.
– Согласен.
Начавшие было расходиться болельщики вновь сбились в кучу. Тетта ретировалась на кухню, Валдер развел руками, показывая, что тут он бессилен, и указал на стулья.
Усталые путники тут же расселись: Ирит – в центре, Эздрел – по ее левую руку, Келдер – по правую, Аша – справа от Келдера. Какое‑то время они молчали, согревая руки и ноги, а Валдер шуровал кочергой в камине, громко требуя, чтобы принесли еще дров.
Появилась Тетта с охапкой поленьев, за ней – юноша с металлическим подносом, на котором стояли чайник и с полдюжины чашек.
– Вы не сказали, сколько нужно чашек, сэр, – обратился он к Валдеру. – Этих хватит?
– Похоже на то. – Валдер взял у него поднос. Тетта положила поленья на подставку и начала по одному бросать их в огонь. Хозяин гостиницы разлил чай и начал раздавать чашки дорогим гостям.
Эздрел поначалу чашки и не увидел, а когда понял, что перед ним поставили, с отвращением отвернулся.
– А нет ли, часом, у вас чего‑нибудь покрепче, сэр? – спросил он. – Капелька ушки согреет меня куда лучше, я уверен.
Валдер посмотрел на остальных, и Келдер, успев перехватить его взгляд, покачал головой.
– Очень сожалею, – ответил хозяин гостиницы, – но эти шумливые пьяницы прикончили все мои запасы. – Он указал на болельщиков, толпящихся возле силачей. – Так что сегодня крепкого у меня не подают.
Ирит, пригубив чашку с чаем, улыбнулась Валдеру. Эздрел уставился в пол, Тетта, отправив в камин последнее полено, направилась в кухню. Валдер налил себе чаю, сел рядом с Ашей и повернулся к Летунье:
– А теперь, Ирит, расскажи, как тебе удалось так промокнуть. Дождя не было уже целое шестиночье.
– Да, Ирит, – подала голос Аша. – Почему ты такая мокрая?
– Я превращалась в рыбу, – ответила Ирит.
– Но почему ты оказалась в мокрой одежде, вновь приняв человеческий облик? – спросил Келдер.
– По собственной глупости. – Ирит хихикнула. Горячий чай, струящееся от камина тепло значительно улучшили ее настроение. – Я превратилась в рыбу, чтобы переплыть реку и не платить за проход через мост. В воду попала без проблем, прыгнула и в воздухе стала рыбой. Добралась до противоположного берега, следуя по мостовым быкам. Внизу темно, а рыбы в темноте видят не лучше людей.
– Я как‑то об этом не подумал! – воскликнул Келдер.
– Естественно, – кивнула Ирит. – Я, кстати тоже, но я уже бывала рыбой, а ты – нет.
– Продолжай, – вмешался Валдер. – Внизу было темно...
– Совершенно, но дорогу я нашла. У рыб развито чувство направления, даже в стоячей воде. Если же есть течение, ориентироваться им совсем просто. Как – объяснить не могу, но рыбы это умеют.
У Келдера ее слова удивления не вызвали. Все говорили, что у различных тварей различные же органы чувств.
– Я добралась до берега и только там вспомнила, почему уже сотню лет не превращалась в рыбу.
Она выдержала театральную паузу.
– Не томи, Ирит, скажи нам! – взмолилась Аша.
– Рыба не может сама выбраться из воды. |